Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ C ] / Clover

Clover перевод на испанский

66 параллельный перевод
Кловер, Эйприл!
¡ Clover, Apri!
Завтра в 11 дня в новом ресторане "Клеверный лист" в Биллингсе.
Mañana, 11 am, en el nuevo restaurante Clover leaf en Billings.
Дурь продавай, на Рендж Ровере езжай.
Un Range Rover para Stony Clover.
Меган Кловер.
Megan Clover.
Кловер.
- Clover.
Точно. Кловер.
- Ése, el Clover.
Кловер - страничка личного чата.
Clover es una página de chat privado.
Нанялся в хозяйственный магазин к Кловеру, здесь в городе.
Se fué a trabajar en la ferretería Clover del pueblo
- Он Клевер. Аллё?
El es Clover, hola.
Это еще один хит из альбома, песня называется "Crimson and Clover".
Este es otro de los hits de su álbum.
Источник всей этой неразберихи, таинственный мужчина - из минивена... - И, владелец Опен бара, танцевального местечка на Третьей и Кловер.
La fuente de mucha de esta confusión, el misterioso hombre de la minivan... y dueño del Open Bar, un lugar para ir de copas ubicado en la Tercera y Clover.
Мой отец живет над собственным баром.
Mi papá tiene un loft encima de su bar. En la Tercera y Clover.
- Ясно. "Clover Grill" на углу Бурбон и Дюмейн.
Clover Grill, en Bourbon y Dumaine.
И не заметишь как заиграет "Crimson and Clover"
Luego el disc-jockey está tocando "Crimson and Clover".
Ты же знаешь, Кловер, я всегда плачу по счетам.
Ya sabes que yo siempre pago mis facturas, Clover.
Анна Мастро поймала свою дочь с купленной копией теста.
Lo que dice es que Anna Mastro descubrió a su hija... - con una copia robada del exámen. - ¿ Clover?
Ты видела Кловер?
¿ Conoces a Clover?
Ну, тогда ты можешь вернуться к своей фриттате, Клевер.
¿ No? Bueno, entonces regresa a tu frittata, Clover.
Ну что ж, Джо Спина, с Кловер Лэйн 2561,
Bueno, en realidad, Joe Speena, of 2561 Clover Lane,
И я очень рад тебя видеть, Кловер.
Que maravilloso verlos, Clover.
Это один из проектов Клоувер, я сказал, что помогу разобраться.
Es una de las mascotas de Clover, le dije que le ayudaría.
Клоувер, рад видеть тебя снова.
Clover, que bueno verte de nuevo.
Клоувер Тренгроув разведется с ним и кусок падали сдохнет в самом недалеком будущем в луже собственной рвоты.
Clover Trengrove se divorcia de él, y la basura muere en algún momento en un futuro no muy lejano en un charco de su propio vómito.
Ты мне попадался пару лет назад.
Vi tu actuación en el Clover hace un par de años.
А, клуб "Клевер", точно.
El Clover club, cierto, sí.
Ну он как-то попадал в мое поле зрения пару лет назад.
Vi su actuación en el Clover hace un par de años.
В сопровождении Аарона Кловера и Гарета Хэза.
Acompañada por Aaron Clover y Garret Hess.
Я его всего раз потом видела, лет десять назад, на фестивале кантри, он с мэром был явно на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
Solo le he visto una vez desde que se fue hace casi 10 años en el festival de Bluegrass, codeándose con el alcalde, el juez del condado... con todos los ricos de Clover hill.
Пара шишек из Кловера — Ли Пакстон и Джералд Джонс.
Un par de ricos de Clover Hill... Lee Paxton y Gerald Johns.
Так она много домов убирала в Кловер Хилле?
¿ Limpiaba muchas casas de Clover Hill?
Я его всего раз потом видела, лет десять назад, на фестивале кантри, он явно был с мэром на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
La única vez que le he visto desde que se fue fue hace unos 10 años en el festival de Bluegrass, codeándose con el alcalde, el juez del condado... Todos los ricos de Clover Hill.
Мы и сами можем покопаться в тех именах обитателей Кловер Хилла, что дали твоя кузина Мэри и наш одноногий.
Podemos indagar nosotros mismos empe - zando por esos nombres de las colinas Clover que tu prima Mary y el hombre uni-pata nos dieron.
Не доверяю я этим кловерхилльцам.
No confío en la gente de la colina Clover.
Я видела его лишь раз, лет десять назад, на фестивале кантри, он с мэром был явно на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
La última vez que le vi fue hace diez años en el festival de bluegrass, codeándose con el alcalde, el juez del condado... con todos los ricos de Clover hill.
Я уверен, что Дейл, проживая в Кловер Хилле, виновен во многих вещах, но он точно не Дрю Томпсон.
Bueno, Dale es culpable de varias cosas, estoy seguro, viviendo en Clover Hill, pero ser Drew Thompson no es una de ellas.
Ну, мы с тобой съездим, поговорим с Харви Джонсом, выясним имена людей из Кловер Хилла, подпадающих под описание.
Bueno, tú y yo vamos a ir a tener una conversación con Harvey Jones, a conseguir los nombres de los hombres de Clover Hill que encajen en el perfil.
Мы просто будем приставлять ствол к башке каждого старпера из Кловер Хилла?
¿ Ponemos un arma en la cabeza de cada viejo que viva en Clover Hill?
Если нужно разузнать все о Кловер Хилле, мы можем просто обратиться к Арнольду.
Si queremos entrar en Clover Hill, podríamos hablar con Arnold.
А теперь послушай. Ты будешь следить за посетителями "У Одри", и если появится кто-то старше пятидесяти из Кловер Хилла, звони сразу мне.
Escúchame... necesito que te quedes al cargo de Audry, y si cualquier tipo de Clover Hill mayor de 50 viene aquí, quiero que me llames.
Малыш, там будут все парни Кловер Хилла.
Cariño, todos los de Clover Hill van a estar allí.
В Кловер Хилле, потому что мужик влюбился.
En Clover Hill, porque está enamorado.
- Покажи ему клоуна.
Es increíble. - Enséñale a Clover.
Клоун там, у него большие красные глаза, будто у него инфекция.
- Clover está aquí. - Clover tiene grandes ojos naranjas que se ven casi como una infección.
Кайли видела Уилки с Кловер Рэмберг.
Kaylee vio a Wilke con Clover Ramberg.
Думаю, что можно использовать его в офисе Коэна в "Клевере".
Cree que estaría bien ponerlo en la oficina de Mickey Cohen en el Clover.
Позвоню в "Клевер".
Me han llamado del Clover.
А представьте каково постоянно слушать об этом.
Soy camarera del Clover Club. Supongo que eso significa que trabajo para él.
Бывает
En el Clover, me refiero.
Ты слышал, Кловер?
¿ Has oído eso, Clover?
Я получил подтверждение обнаружения Вильяма Тейта и Бо Адамс семь минут назад, по обоим сразу, в Казино Кловер.
Tenemos una identificación definitiva de William Tate y Bo Adams hace siete minutos, juntos, en el Casino Clover.
Где он?
Clover, ¿ dónde está él?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]