Cluster перевод на испанский
23 параллельный перевод
КЛАСТЕР столица лиги 20 000 планет
El Cluster Capital de la Liga de 20.000 Planetas
Но после того, как Его Тень покинет Кластер он будет уничтожено руками Бруннен-Джи.
se destruirán al lado de sombra, pero después de sombra sale del Cluster, serán destruidos a manos del Brunnen G
Единственная причина, почему миллионы, миллионы людей пожертвовали собой в том, что двое ареконцев были специалистами по биокодам с Кластера!
La única razón por la que millones - millones! - Sacrificaron sus vidas por esa roca recalentada se debía a que eran dos Ericons bio-código especialistas para el Cluster
- "Мега-Тень", личный флагманский корабль Божественной Тени и 24-е ударное звено Кластера.
Su buque insignia personal de Sombra, el MegaShadow, y el Cluster de ataque del ala 24a
- Давайте не будет тратить время зря, развернём Лексс, и прямо сейчас превратим Кластер в маленькие осколки Тени.
Yo digo que no pierdas más tiempo. Damos vuelta a la Lexx y volar alrededor del Cluster en pequeños trozos diminutos sombra en este momento
- Хорошо, голова-пропеллер, давай найдём обратный курс к Кластеру.
Cabeza hélice OK, vamos a encontrar un curso de vuelta al Cluster
В Калдеанском секторе.
En el Kaldean Cluster.
Гарретт называет это потрясающее геометрическое соотношение между частицами и силами во вселенной исключительно простой теорией всего.
"Bullet Cluster Collision". Es la clase de espectáculo cósmico que encanta a los astrónomos.
Она предсказывает существование некоторых, пока еще не открытых, частиц, и ученые по всему миру буквально охотятся за ними уже сегодня.
Pero más excitante aún, es que revela que la materia oscura es más extraña de lo que posiblemente nadie pudiera imaginar. El "Bullet Cluster" es en realidad dos racimos separados de galaxias, cada uno de ellos conteniendo materia oscura, mostrada en azul, y materia ordinaria, mostrada en rosa.
И эта потрясающая геометрия также имеет все шансы стать божественной, единой формулой, по которой были созданы вы, я,
Continúa moviéndose, y ahora la vemos lejos del punto de impacto en el que se detuvo la materia ordinaria. El "Cluster Bullet" es la mejor prueba que tenemos que todo ese material "perdido"
Кластер 4458.
Cluster 445a.
Джо с командой работают над случаями в Калифорнии.
Tengo a Jo y a su grupo trabajando con un cluster en California.
They cluster them by region.
Los agrupan por región.
Иначе кластеры не масштабируются!
Es la única manera de escalar el cluster.
Парни, которые не стоят без дела всю ночь с членами в руках во время простой ситуации с заложниками которая превращается в кластерфак в прямом эфире. ( clusterfuck – у военных означает операцию, в которой слишком многое пошло не так )
Los chicos que no han sido parados alrededor toda la noche con sus pollas en sus manos mientras que un simple negociación de rehenes espirales en un clúster de fluck televisado.
Знаешь что такое "Goo Goo Cluster"?
- ¿ Sabes lo que es un Goo Goo Cluster?
- Да, это геморрой, но, Голован, Стэнфорд сейчас проводит секвенирование генома на кластере "Шерлок", да? Они же не заметят пару жалких петабайт, согласен?
Qué pena, pero hacen análisis secuenciales del genoma en el Sherlock Cluster y no notarán unos pentabytes de más, ¿ verdad?
Группа микрочипов вышел из строя.
Un clúster de microchips explotó.
Но они нашли коды и тогда я мог сделать, когда меня назначили охранником 4-го уровня на Кластере? Но я пытался. Правда, пытался!
Y entonces, ¿ qué podía hacer yo después me hicieron guardia de seguridad de clase cuarta en el clúster, pero lo intenté, realmente intenté, hice
Как только зайдешь туда, будешь управляться мастером.
- en un clúster Beowulf. - En cuanto te conectes serás esclava del master.
Зрелая стадия многоячейкового кластера.
Clúster multicelular en su última fase.
Видишь этот клАстэр?
¿ Ves este clúster?
Если мы перевезем Антона в Стэнфорд, то подключим его прямо в кластер, и будем онлайн до открытия "Фидьюшиэйтед".
Stanford. Si llevamos a Anton a Stanford, podemos conectarnos al clúster. Estaremos en línea antes de que abran.