Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ C ] / Cod

Cod перевод на испанский

64 параллельный перевод
Это или Кейп Код.
O eso o por el Cabo Cod.
Дело скелета.
El caso del esqueleto de Cape Cod.
Кэйп Код.
En Cape Cod.
Кэйп Код?
¿ En Cape Cod?
Лейтенанта Мораласа... Барнстэбль, полицейский участок, Кэйп Код.
Quiero hablar con el teniente Moralas... de la policía de Barnstable, en Cape Cod.
У меня подержанная. Я освобождаюсь от всего и еду на побережье.
Me aparto de todo y me voy a Cape Cod.
Озеро Саранак, Мыс-Код... летом там очень красиво.
El lago Saranac, el cabo Cod — Veranos bellísimos.
Если здесь нельзя купаться, то туристы предпочтут
Si no pueden nadar aquí, se irán tan contentos a las playas de Cape Cod,
Когда мне было 12, отец купил мне лодку. Я рыбачил у Кейп-Кода.
Cuando tenía 12 años, mi padre me compró un bote y fui a pescar a Cape Cod.
Или мы можем дойти до Кэйп-Кода.
¡ O... podemos caminar hasta la playa de Cape Cod!
Пойдемте в Кейп-Код!
¡ Vamos a Cape Cod!
Этого хватит, чтобы доехать до Кэйп-Кода.
Te llevará a Cape Cod.
- Мне нужен Клайв Кобб.
- Vengo a ver a Clive Cod.
Эй Кобб, тебя пришли навестить.
¡ Oye, Cod... tus dos hermanos vienen a verte!
Ты помнишь прошлое лето на мысе Код?
¿ Te acuerdas del verano pasado en Cape Cod?
Пляжи здесь есть в Лонг-Айленде, в Хэмптоне и в Кэйп Код, если они вам нужны.
En Long Island hay también playas Hampton e incluso Cape Cod, si fuese necesario.
Около двух часов до шикарной постели и вкусного завтрака.
A dos horas del hotel más lujoso de Cape Cod.
Все верно, в поездке на полуостров Кейп-Код
" Así es, camino a Cape Cod, a Marshall...
А может, Кейп Код?
¿ Por qué no a Cape Cod?
Нантаккет, Мыс Код, и все великие места которые сделали Массачусетс этим чудесным местом.
"Nantucket", "Cape Cod" y todos los grandes destinos que hacen de Massachusetts el hermoso lugar que es.
Вот мы на Кейп-Код.
Aquí estamos en Cabo Cod.
У другого - вторая положительная. Так что вот она твоя причина смерти.
El otro es A-positivo entonces ahí tienes tu COD ( causa de la muerte )
Причина смерти : инфаркт миокарда, сопряжённый с заражением крови.
Infarto coronario COD's con factores de complicación de la sepsis de amplia difusión.
Кейп-Код был в моде в 2007, Гарри.
El Cabo Cod es tan 2007, Gary.
" ем больше долговых об € зательств они продавали, тем больше их прибыль.
Entre más COD vendían, más utilidades tenían.
Кейп-Код... ну надо же встретить кого-то, кто знает Хэмптон.
Cape Cod... qué alivio conocer a alguien más que esté mas alla de los Hamptons.
Сейчас я сижу на пляже острова Кейп Код, любуюсь пенистыми волнами.
Así que ahora estoy sentado en una linda playa en Cape Cod, observando las olas.
Ну, я встретил женщину в Кейп Код, но она замужем.
Bueno, conocí a una mujer en Cape Cod, pero tenía marido.
Предварительная причина смерти?
¿ COD preliminar?
Является ли случайным совпадением тот факт, что при взгляде из космоса полуостров Кейп-Код по своей форме напоминает инопланетное существо?
¿ Es mera coincidencia que el cabo de Cod, visto desde el espacio, parezca una forma de vida alienígena?
Это фото Кейп-Кода, где в 1621 году впервые высадились пилигримы
Una fotografía aerea del Cabo Cod donde los peregrinos desembarcaron en 1620.
Нам нужно добраться до Кейп-Кода
¡ Debemos apresurarnos hasta Cabo Cod!
Возможно, завтра нам удастся добраться до Кейп-Кода
Quizás en la mañana, podamos alcanzar Cabo Cod.
Я доберусь до Кейп-Кода, и вы не сможете мне помешать!
¡ Iré a Cabo Cod y no me detendrán!
Тогда доставьте нас в Кейп-Код как можно скорее
Entonces, llévennos a Cabo Cod tan pronto como sea posible.
Завтра я уезжаю с детьми к родителям на Кейп-Код.
Mañana en la mañana llevaré a los niños a la casa de mis padres en Cape Cod.
Она поедет с Мэгги на Кейп-Коп.
Sí, se irá con Maggie a Cape Cod.
Я думал, что ты на Кейп-Коде с...
Creí que estabas en Cape Cod.
КЕЙП-КОД 96 КМ
Cape Cod 96 KILÓMETROS
"Тодд Питерсон женится на Джейми Мартин в воскресенье, в церкви всех святых на Кейп Коде".
"Todd Peterson se casará con Jamie Martin el domingo en Cape Cod".
Женится в Кейпе в эти выходные.
Se casa... -... en Cape Cod este fin de semana.
Ты обожала Кейп-Код.
Te encantaba Cape Cod.
Наводнение ожидается в Миранде и в некоторых частях Кэйп Кода.
Se esperan inundaciones en Miranda y partes del Cabo Cod.
- Кейп Код
- En Cape Cod.
Места у корта на играх Кникс, затем рыбалка на Мысе Трески.
Man : había asientos judiciales en los partidos de los Knicks, viajes de pesca Para cape cod.
Кэрол! Мы едем в Пентагон.
Carol, COD dice que tenemos al Pentágono.
* И Кейп-Код, смотрящий далеко в море *
# O el Cabo Cod mirando al mar #
Он летом ездил в Кейп-Код и видел в бассейне мотеля мертвеца.
Fue a Cape Cod un verano. Vio a un tío muerto flotando en la piscina de un motel.
Ты сам говорил, что никогда так быстро не взрослел, как тем летом, когда ты играл в бейсбол за лигу Cape COD, когда тебе было 17.
Tú dijiste que nunca maduraste tan rápido como ese verano... que jugaste para la Liga Cape COD cuando tenías 17 años.
Он с Кейп-Кода.
Es de Cape COD.
AVS © uncle-alex-77 @ yandex.ru Ryb © blind _ cod @ mail.ru
Episodio 07 - Temporada 09 "Erection Day" / "Día De Erección"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]