Cold перевод на испанский
236 параллельный перевод
Далее по программе Хэнк Уильям с песней "Холодное, холодное сердце".
Hank Williams, con "Cold, Cold Heart".
# И делают что-то ужасное
The things they do look awful cold
When nights are cold and lonely
~ When nights are cold and lonely
# Before the cold wind blows
Antes que sople el viento frio
# Before the cold wind blows
Antes de que el frio viento sople.
Литтл Джимми Диккенс "Возьми старую холодную картофелину и подожди".
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater ( and Wait )".
... cold.
"... frío. "
"Может, мы и не походим на другую вашу родню, но Старгаддеры всегда жили" на Неуютной ферме. "
"No somos como otra gente pero siempre ha habido Starkadders... en Cold Comfort Farm."
Старгаддеры всегда были на Неуютной ферме.
Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
Вы - гость на Неуютной ферме.
Mientras esté aquí será una huesped de Cold Comfort.
Вот уж не думала, что когда-нибудь на Неуютной ферме кто-нибудь захочет что-нибудь выстирать.
No crei que oiría que alguien de Cold Comfort quisiera lavar algo.
"Дорогая Мери. Вы будете рады узнать, что моя миссия по облагораживанию Неуютной фермы"
Mi querida Mary, te encantará saber que mi campaña para poner orden en Cold Comfort Farm...
Пора тебе возвращаться на Неуютную ферму!
¡ Es hora de volver a Cold Comfort!
- на Неуютной ферме! - На Неуютной ферме.
En Cold Comfort Farm..
А "Старгаддеры всегда были на Неуютной ферме".
Y Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
А уж если кто решил уехать отсюдова...
Nadie se va de Cold Comfort Farm- -
- были на Неуютной ферме!
En Cold Comfort Farm.
-... на Неуютной ферме.
En Cold Comfort Farm.
- Старгаддеры всегда были на Неуютной ферме!
Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
Ну, здесь, на Неуютной ферме жеребцов, хоть отбавляй.
Pues en Cold Comfort Farm hay muchos tipos fuertes.
О, кузина Флора! Благословен тот день, когда вы появились на ферме.
Oh, prima Flora, que buen día fue cuando llegaste a Cold Comfort.
Теперь, когда Неуютная ферма стала такой уютной, они непременно должны свадьбу справить здесь.
Quieren celebrar la boda aquí en Cold Comfort, Ahora que está preciosa.
Приветствую всех на Неуютной ферме!
Bienvenidos a Cold Comfort Farm.
- Старгаддеры всегда были на Неуютной ферме!
- Siempre ha habido Starkadders en Cold Comfort Farm.
Вы прогнали проклятие с Неуютной фермы.
Que ha deshecho la maldición de Cold Comfort.
# In Bermudian waters Oh, so clear and cold #
En las aguas de las Bermudas, oh, tan claras y frías.
# In the cold and the dark # # You're the grace of my heart #
En el frío y en la oscuridad eres un corazón rebelde.
# In the cold and the dark # # You're the grace of my heart ♫
En el frío y en la oscuridad eres un corazón rebelde.
Смотри, Фрейзер, "Холодная Утка".
Mira, Frasier, Cold Duck.
I heard your number ringing I went cold inside
Escuche sonar tu teléfono y me volví helada por dentro...
Я старший надзиратель блока Е "Холодной Горы".
Del Bloque E en Cold Mountain.
Меня зовут Индрид Коулд. "
Mi nombre es lndrid Cold ".
Индрид Коулд.
Indrid Cold.
Он говорит, у него Коулд.
Dice que Cold esta ahi.
Меня зовут Индрид Коулд.
Mi nombre es lndrid Cold.
- Да. Его звали Индрид Коулд.
Su nombre era lndrid Cold.
Мистер Коулд был абсолютно прав.
EI Sr. Cold tenia razon en todo.
Потом мне позвонил этот Индрид Коулд и предупредил о страшной трагедии на реке Огайо.
Luego recibo un mensaje del tal lndrid Cold que habla de una gran tragedia en el rio Ohio.
Я не хочу принимать решения в зависимости от того, что скажет Индрид Коулд.
No tomare decisiones basadas en mensajes de lndrid Cold.
Я не знаю, что с нами происходит после смерти. Но я могу поспорить : где бы сейчас ни находилась Мэри,.. ... от Индрида Коулда она далеко.
No se que ocurre cuando morimos, pero donde quiera que este Mary ahora no esta ni siquiera cerca de lndrid Cold.
Я бросил джип на Колд Спринг Лэйн.
Escondí el camión en Cold Spring Lane.
Это телефон-автомат в Мондо Март, в Рэйзтерстауне, на Колд Спринг Лэйн.
Es un teléfono público de Mondo Mart en Reisterstown en Cold Spring Lane.
* I turned my collar To the cold and damp
hasta frío y húmedo
Джонатана Колда можно искать где угодно, только не там.
El último lugar donde buscar a Jonathan Cold.
У Джексона Колда будет монумент на Арлингтонском кладбище.
Jackson Cold tendrá un monumento en el Cementerio de Arlington.
Это касается твоей интерлюдии с мистером Колдом.
Es por de tu interludio con el Sr. Cold.
Я хочу, чтобы вы убрали мистера Колда.
Quiero que elimines al Sr. Cold.
Я хочу, чтобы завтра к полудню досье Джонатана Колда в Лэнгли исчезло.
Quiero que Jonathan Cold ya no exista mañana al mediodía.
- Колд?
- ¿ Cold?
Джонатан Колд.
Jonathan Cold.
- Колд.
- Cold.