Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ C ] / Couch

Couch перевод на испанский

17 параллельный перевод
Сэр Эдвард Квиллер Куч - президент банка ценил красноречие почти так же высоко, как умение подводить баланс.
A Sir Edward Quiller Couch, el presidente del banco le gustaba charlar casi tanto como una buena hoja de balance.
Я ищу 20-ый калибр, может тренерское или западный образец.
Busco un calibre 20, quizás un Couch o un Western Competition.
Я расцарапаю всем лица, пока ты не поймешь, что я твой чертов тренер.
Voy a encarar a todos hasta que te des cuenta de que yo soy tu couch.
Or couch surfing.
O Couch Surfing.
Да, да, это наше объявление в "Дилижансе", отлично.
Sí, sí, ese es nuestro anuncio en "Stage Couch", es fantástico.
Lieutenant Daniels said that was on the wall above the couch.
La teniente Daniels dijo que estaba en la pared encima del sofá.
Okay, so look at the position of the couch.
Muy bien, mirad la posición del sofá.
That's what I thought, too, but the couch has a solid oak frame.
Eso pensaba yo también, pero el sofá tiene una estructura muy sólida de roble.
I spoke to a number of your friends, neighbors, and acquaintances, and I hope to speak to a few more, including one neighbor with excellent bone structure and the complexion of a newborn, whose couch you once stole.
Hablé con varios de sus amigos, vecinos y conocidos, y espero poder hablar con un poco más, incluyendo un vecino con excelente estructura ósea y el aspecto de un recién nacido, cuya sofá una vez robaste.
I really hope stealing his couch doesn't come back to haunt you.
Realmente espero que robar su sofá no vuelve en tu contra.
Well, well, well... if it isn't the couch-boosters.
Bueno, bueno, bueno... si se no es el sofá--boosters.
Hey, you guys got a good banging-broads couch, you know that?
Hey, ¿ Tienen una buena golpeando-tías sofá, ¿ lo sabías?
Besides... your red couch, there's no way it's gonna fit in that living-room. I hate to tell you, I got rid of it. - Ok... what do we do...
Deberias haber visto a dos personas... en un frenesi absoluto... vorazmente... devorando... pescado crudo.
"Чувствуешь себя счастливым?" На Коуч Стрит.
"Te sientes con suerte?" en la calle Couch.
Я видела её на углу Гоач и Третьей.
La dejé en las calles Couch y Third.
Мы нашли видео, согласно которому вы были на Второй улице в это время.
Tenemos unas filmaciones que muestran tu auto en Northwest Couch y Second alrededor de esa hora.
"Man" - человек, "couch" - диван.
Hombre sofá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]