Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ C ] / Council

Council перевод на испанский

49 параллельный перевод
Мы. Мы отправимся в Каунсил-сити и подадим заявку, пока ничего не случилось.
lremos a Council City a registrar esa mina antes de que ocurra algo.
Но у меня есть идея. Мы купим плот и сплавимся до города по реке.
Compraremos una balsa e iremos hasta Council City por el río.
Он хочет добраться до Каунсил-сити.
Han de llegar a Council City.
Колдер, как ты думаешь, далеко отсюда до Каунсил-сити?
Calder, ¿ cuánto cree que tardaremos en llegar desde aquí a Council City?
- А город здесь, ниже.
- Council City está aquí.
Колдер, я везу в Каунсил-сити заявку на золотоносный участок.
Calder, tengo que registrar una mina en Council City.
- Возможно, тоже попытается добраться до города.
- Intentar llegar a Council City.
Без меня ты доберешься до города в два раза быстрее, не так ли?
Llegarás a Council City el doble de rápido sin mí, ¿ verdad?
Если бы не я, ты сейчас был бы уже на полпути к городу.
Si no fuera por mí, estaría a mitad de camino de Council City.
- Нет. Вы добираетесь в Каунсил-сити?
¿ Se dirige a Council City?
Я тоже ищу его. Только ты пытаешься добраться до Каунсил-сити на этом плоту, и у тебя не получится сбежать на некоторое время.
Pero si va a Council City en esa balsa, no se alejará de todo una temporada.
Мы не женаты. Мы собирались пожениться в Каунсил-сити.
Íbamos a casarnos en Council City.
Сид назвал группу "Пинк Флойд" по имени двух малоизвестных блюзменов Пинка Андерсона и Флойда Каунсила.
Syd bautizó al grupo "Pink Floyd" en honor a dos músicos de blues desconocidos, Pink Anderson y Floyd Council.
Я рекомендовал президенту Кеннеди и Совету Безопасности... I recommended to President Kennedy and to the Security Council разработать план, цель которого... ... that we establish a plan and an objective вывод их всех в течении двух лет.
Yo le recomendé al Presidente Kennedy y al Consejo de Seguridad que estableciéramos un plan y un objetivo de sacar a todos en 2 años o menos.
- Твоими волосами занимается Совет.
- Council te hace el peinado.
Участники заплатили по 50 бакс чтобы послушать эту речь представителя National Petroleum Council, группы, консультирующей Белый Дом в вопросах связанных с нефтью и газом.
Los asistentes pagaron 50 $ por adelantado para escuchar esta charla del National Petroleum Council, un grupo que aconseja a la Casa Blanca en asuntos de petróleo y gas.
Прошлой ночью семья Беннетт, 4 человека, была убита в своем доме в Консил Блаффс, штат Айова.
Anoche, los cuatro miembros de la familia Bennett fueron asesinados en su casa en Council Bluffs, Iowa.
Дэйв, ты и Рид поезжайте в Каунсил-Блаффс, пока место преступления еще свежее.
Dave, tú y Reid se van hasta Council Bluffs mientras el lugar del crimen aún está fresco.
Yeah, all we got to do is convince City Council to stomp on Hale's dream.
Sí, todo lo que tenemos que hacer es convencer al ayuntamiento para que pisotee el sueño de Hale.
Каждой революции нужен гимн и в Южной Африке Cold Fact стал альбомом, позволившим людям освободить сознание и начать думать иначе. ( # The Establishment Blues by Rodriguez ) # The mayor hides the crime rate Council woman hesitates
Cualquier revolución necesita un himno y en Sudáfrica Cold Fact fue el album que permitió a la gente liberar sus mentes, y empezar a pensar de forma distinta. # The mayor hides the crime rate Council woman hesitates
Телегаф из Каунсил-Блафс
Council Bluffs tiene cable.
У нас тут педсовет.
We've got teachers'council.
Каунсил-Блафс, Денвер, чёрт, Чикаго...
Council Bluffs, Denver, Chicago...
- And did you bribe the Indian council?
- ¿ Y usted sobornar al concilio de la India?
You mean, the tribal council?
¿ Quieres decir, el consejo de la tribu?
Well, the tribal council and the Indian council is the same thing.
Bueno, el consejo tribal y el consejo de la India es la misma cosa.
- I did not bribe the tribal council.
- Yo no sobornar al Consejo Tribal.
Да, но Дэвид Ли... за моей спиной... attempted to bribe the tribal council, and that's why this adoption fell through.
Sí, pero David Lee... a mis espaldas... intentó sobornar al consejo tribal, y es por eso que esta adopción no se concretó.
It's not offensive to say "Indian council."
No es ofensivo para decir "consejo de la India."
Короли парка Хобарт, Совет Ва Чинг и Мафия 520.
A los Hobart Park Kings, los Wa Ching Council y los 520 Mafia.
He's given me exactly five minutes, at which point he intends to call council so Randall can share his story, after which our hands are clean and you are most likely, well, dead.
Me ha dado cinco minutos exactos y luego tiene la intención de llamar a un consejo para que Randall pueda compartir su historia y luego de eso nuestras manos quedan limpias y lo más probable es que estés, bueno, muerto.
По документам из мэрии, вы владелец поместья Илинг.
Council documents show that you're the owner of Ealing Estate.
Когда мой фильм закончился, Джереми и я отправились Лондонский городской совет Вестминстера. Показать его группе экспертов
'Cuando se terminó mi película, Jeremy y me fui a Westminster Council'para mostrar al panel de expertos.
Совет Честера.
Chester Council.
Церковь в Каунсил-Блафсе хочет, чтобы я послала Эзру туда в приют.
La iglesia en Council Bluffs quiere que mande a Ezra a un orfanato.
Это бесплатный билет на поезд до приюта в Каунсил-Блафс.
Esto es un billete de tren gratis para el orfanato de Council Bluffs.
Проследите, чтобы их передали в миссию Консил Блаффс.
Vea que sea donada a la misión de Council Bluffs.
Все на посадку, поезд на Консил Блаффс!
¡ Todos a bordo, tren hacia Council Bluffs!
Мы готовы сопровождать тело мисс Коул в миссию Консил Блаффс.
Estamos listas para escoltar el cuerpo de la Srta. Cole hasta la misión de Council Bluffs.
Женщина из Омахи отправляет письмо бывшей школьной подруге, банковскому клерку из Айовы.
Una mujer en Omaha envía la carpeta a un amigo de la Secundaria, un empleado bancario en Council Bluffs, Iowa.
Вы идёте завтра на выборы в Городской Совет?
¿ Vas a votar en las elecciones de Parish Council mañana?
Because of you, I am now indebted to a lord of the criminal underworld and at the mercy of the council.
Por tu culpa, ahora estoy en deuda con un señor del submundo criminal y a merced del consejo.
And the council does not trade in mercy.
Y el consejo no negocia con misericordia.
Get the council together.
Reúne al consejo.
Омаха в 20 минутах езды от границы Каунсил-Блафс, штат Айова...
-... de Council Bluffs, Iowa...
А это... Та же Омаха, что находится в 20 минутах езды от Каунсил-Блафс, Аойва, где в понедельник вечером пройдёт приём у Мэдисон Монро?
¿ El mismo Omaha que está a 20 minutos de Council Bluffs, Iowa, con la gala de Madison-Monroe?
Мэм, я договорился о частном самолёте до Омахи в понедельник и обратно из Каунсил-Блафс в среду.
Listos los aviones del lunes a Omaha y del miércoles desde Council Bluffs.
Каунсил-сити.
Council City.
что там останетс € один социальный дом посередине, и чувак, за € вл € ющий : "я не перееду отсюда!"
I just have this vision of the opening ceremony and there'll be one council house in the middle of it and a bloke going, "I'm not moving!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]