Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ C ] / Crackers

Crackers перевод на испанский

31 параллельный перевод
Да он, наверное, на чипсы тратит больше, чем я зарабатывал за год.
Probablemente gasta más en crackers, de lo que yo gano en un año de jefe de seguridad
Она собирается что-нибудь есть, помимо сыра и крекеров?
¿ V-va a comer algo más o sólo el queso y los crackers?
Об этом капитане Сполдинге, капитане Сполдинг - персонаж из фильма братьев Маркс "Печенье в форме животных".
Este tal Capitán Spaulding, el Capitán Spaulding es un personaje de "Animal Crackers", una película de Los Hermanos Marx.
"Cheese Crackers".
"Cheese y Crackers".
А он : "Да, точно, Cheese Crackers".
Y él dijo : "Es cierto, Cheese y Crackers".
Отчитываешься перед самим собой, малый бизнес. Я сам будущий владелец малого бизнеса, "Супер крекер".
Responsabilidad personal de un negocio pequeño uh - futuro negocio del que será propietario Soup'r crackers
О дружище, что бы ты подумал, если бы вошел в "Супер крекер" и увидел, как я пожимаю руку Арнольду Шварценегеру.
¡ qué vas a pensar cuando entres en Soupr`crackers y me veas a mi saludando a Arnold Schwarzenegger!
Какого черта я забыл в "Супер крекере"?
¿ Qué coño hago en un Soupr'crackers?
Не только яблоки и крекеры.
No sólo manzanas y crackers.
Я могу вручную изготовить 17-футовое каноэ из западного красного кедра, но я не могу склеить два чертовых "Крекера Грэхема"!
Puedo hacer a mano canoas de 17 pies de cedro rojo occidental, pero no puedo pegar juntos dos malditos crackers Graham.
Э, сержант Ховард. Для тех, кто не знает. Я сержант Терри Ховард из отдела информации о преступных группах, должен сказать, что две банды с северной части
- Para aquellos que no lo sepan, yo soy el Sargento Terry Howard de Información de Pandillas y necesito esparcir la voz de que dos de nuestras bandas de la parte norte, los Graveyard Dons de la calle 121 y los Mafia Skull Crackers en la calle 155 y 8,
Уважаемые напыщенные индюки из Ritz Crackers.
Queridas camisas de peluche en Ritz Crackers.
Разрисовывал? Ага.
Mafia Skull Crackers.
Нам нужен более дешевый мастер Я думала, что если я намажу парочку крекеров арахисовым маслом и поставлю их возле двери, ближе к выходу, я выманю его на улицу и смогу спокойно жить.
- Necesitamos un manitas más barato. - Estaba pensando... que si pongo un poco de mantequilla de cacahuete en algunos crackers... y los coloco fuera delante de la puerta principal, podría engatusarle para que saliera y tendría de nuevo un lugar donde vivir.
... и крекеров.
- ni crackers.
У нас еще остались эти такие.. крекеры с, нуу, помидорами, высушенными на солнце и они еще так чуть-чуть остренькие, но не слишком.
¿ Crees que tenemos alguno de esos... que son esos crackers con el, como, los tomates secos y luego eran como que eran un poco picantes, pero no demasiado picantes.
- У тебя есть крекеры?
- ¿ Tienes crackers?
Но и тебе достанется...
Pero tendrás tus crackers...
- Знаешь, у меня даже есть Рождественские печенья!
- ¡ Incluso tengo unos "crackers"!
Эти крекеры ужасны.
- Estos "crackers" son una basura.
Это, скорее, философские крекеры.
Hay "crackers" más dramáticos.
"Пауни, родина Печеньки, самой оранжевой золотой рыбки в Индиане".
"Pawnee : Tierra de Crackers el pececito más naranja de Indiana."
И съел слишком много жареных зефирок.
Comí demasiados sándwiches de crackers y nubes.
Зачем ты кладёшь горячий зефир между крекерами?
No lo entiendo. ¿ Por qué querrías poner malvaviscos dentro de las crackers?
Вы крошите крекеры в свои смор-ушки?
¿ Pone Graham Crackers migadas en su pastel S'More?
А еще, помнишь, у тебя была черепаха, Грэм Крекерс?
Y también, ¿ recuerdas a tu tortuga, Graham Crackers?
Но ты же сказала, что Грэм Крекерс женился и переехал жить к жене.
Pero dijiste que Graham Crackers se casó y se mudó con su mujer.
Она пела "Зверюшки-печенюшки в моем супе".
Ella cantó Animal Crackers in My Soup.
Что делать? Инка, что делать?
Start drying crackers!
А в сэндвичи кладешь крекеры, что они хрустели.
Pones "crackers" en tus sandwichs para que crujan.
"Череподробители".
Los Skull Crackers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]