Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ D ] / Derby

Derby перевод на испанский

288 параллельный перевод
В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
El día del Derby en 1935, le pusimos en el panel de señales.
Гонки на мыльных ящиках.
Un derby de sopa de letras.
В день перед Кентуккским Дерби я вызвал наряд охраны, чтоб взять его.
La víspera del Derby de Kentucky llamé a antivicio y se lo llevaron.
Или выиграть дерби на карусельной лошадке!
¡ O podría sacar un caballo fuera del carrusel y ganar el Derby!
И сейчас со мной мистер Рон Геппо, чемпион Великобритании по велоспринту и победитель нынешнего Дерби Донкастер Ралли.
No obstante, tengo conmigo... a Ron Geppo, Campeón británico de sprint... y ganador del rally Derby-Doncaster de este año.
ДАБЕН, с буквой Д, как дерби.
Dabin, con D es un derby.
2432 3-ый авеню, Ямайка.
Avenida Derby, 2432, Urbanización Jamaica.
Скажи ей, что ты на вокзале в Дерби, чтобы сесть на ближайший поезд до Лондона.
Dile que estás en Derby por tomar el tren a Londres.
Мэри, я на вокзале в Дерби.
Mary, estoy en Derby.
Я звоню из лаборатории больницы в Дерби.
El laboratorio del hospital Derby.
Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки.
Un caballo de carreras come avena antes de ganar el Derby.
Однажды я пытался подкупить билетёра на роллер-дерби.
Una vez intenté sobornar a un acomodador en el Roller Derby.
- Его отец - Сиэтлский Слю. - Его мать выиграла дерби в Кентукки.
Su padre fue el Matador de Seattle y su madre ganó el Kentucky Derby.
Бейсбол, баскетбол, гонки - и везде царит дух честной игры.
"En el béisbol, baloncesto y" roller derby " ( carreras de patinaje ),
В некоторых кругах Минт 400 намного, намного важнее... Супер Кубка, Дерби в Кентуки... и финала роллерского дерби в Оакланде вмести взятых.
Para algunos el Mint 400 es mejor... el Kentucky Derby... y el Derby de Oakland todo en uno.
Он стал неотъемлимой частью сиэтлского марафона Кубка Америки по гонкам на яхтах, а также Дерби в Кентуки ". Жокей вашего размера?
"Se convirtió en miembro fijo del Maratón de Seattle, de la carrera de yates de la Copa América así como del Derby de Kentucky". ¿ Un jinete de su tamaño?
На скачках в Кентукки в 1985 году.
¡ Dios mío! Nos conocimos en el derby de Kentucky, en 1985.
- Ja, мой молодой человек!
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green... ( No ). ) - ( ¡ Sí, mis muchachos! )
Я жил в очаровательном городке Дерби с двумя преподавателями...
Estuve en la adorable ciudad de Derby con los dos profesores...
Они заставляют меня думать, что я выиграла соревнования по дерби.
Siento que gané el Derby de Kentucky.
Тельма, я думал, ты в Браун-Дерби с этой...
Thelma, creí que estabas en el "Brown Derby" con Trixie... -... no, no, Teresa...
Тали и Ори позвали всю семью на дерби - торжественный ужин, на котором одна сторона знакомится с другой.
todo la familia a la derby. la grande comida en qye todos conocen a todos.
Как иногда бывает на конных скачках в Кентукки, когда никому не известная лошадка на последнем круге обгоняет фаворита скачек, так и сегодня Рэймонд Шоу обогнал сенатора Томаса Джордана в гонках на звание кандидата в вице-президенты!
Como un golpe de suerte del favorito al final del Kentucky Derby Raymond Shaw rebasó al senador Thomas Jordan y ganó la nominación a la vicepresidencia.
- С женщиной из Дерби. - Дерби?
- con una mujer de Derby.
Ничего удивительного.
- ¿ De Derby?
Под бурные одобрения армия рыскала в сумках на футбольном Суперкубке в 2006-ом и на других событиях высокого уровня.
La aclamación se aceleró con tropas regulares revisando bolsos en el supertazón y en el "Kentucky Derby" como en otros eventos de alto perfil.
Ну да, малость помята. Пять раз подряд выиграть гонки на выживание — хочешь не хочешь, а поцарапаешься.
Sí, no es muy atractiva pero hay que ser bien feo para ganar cinco veces el derby de la demolición.
Мы будем участвовать в гонках на выживание, и докажем что наш корабль не груда металлолома
Iremos al derby de demolición para probar que nuestra nave no es basura.
В анналах истории гонок на выживание этот день если и останется, с тем днём, когда меня затянуло в это отвратительное сообщество, ранее известное как группа Dixie Chicks
Los ilustres anuarios de este derby sin duda recordarán el día de hoy al menos como el día en el que fui absorbido por la conglomeración odiosa que fuera conocida como Dixie Chicks.
Ты как Кентуки Дарби, выигрывшие гонки.
Eres como el derby de Kentuchy, rachas ganadoras.
Честно говоря, в прошлый раз когда мы встретились на домах на колесах, всё это деградировало во что-то, немного похожее на разрушительное дерби.
La ultima vez que estuvimos juntos con las caravanas, para ser honestos, eso degenero en un pequeño derby de demolicion.
- Дерби Каунти.
- Derby County -
- Дерби Каунти, второй дивизион.
- Derby County, Segunda División.
Добро пожаловать в Дерби, Дон.
Bienvenido a Derby, Don.
Дерби Каунти принимает Лидс Юнайтед на Бейсболл Граунд.
Contra el Derby County. Leeds United en el Baseball Ground.
Дерби Каунти играют в белых футболках и они явно не фавориты во встрече с чемпионами Первого Дивизиона.
Derby County con la camiseta blanca con bastante desventaja al enfrentarse con los campeones de la Primera División.
Поле, как и всегда в Дерби в плачевном состоянии песка больше чем травы.
Pero la cancha, como siempre en Derby en pobres condiciones y llena de arena.
- Дерби проиграл по всем статьям.
- Derby totalmente superado.
О местечке по трассе М1, которое называется Дерби.
Un pequeño lugar por la M1 llamado Derby.
Притворитесь, что вы очень счастливы в Дерби.
Hagan como que están contentos de estar aquí en el Derby.
Конечно, это достижение для Дерби - заслужить право играть в Первом Дивизионе.
Bien, es un logro para el Derby, haber ascendido a la Primera División.
Отмечу, что у Дерби тоже были моменты.
Habiendo dicho, el Derby tuvo momentos.
Вот то, чего хотят простые люди из Дерби.
Eso es lo que quiere toda la gente del Derby.
Вперед, Дерби!
¡ Vamos, Derby!
Тотальное преимущество Дерби.
¡ Incesante presión del Derby!
И вот, Дерби Каунти - чемпионы Англии!
¡ Y con eso, el Derby County son los campeones de Inglaterra!
... И справа от него идет человек, принявший команду от Дона Реви Брайан Клаф, который уже имеет на своем счету одно чемпионство с Дерби Каунти.
Allí a su derecha, el hombre que sucede a Don Revie Brian Clough, quien tiene un campeonato en su haber con el Derby County.
Горячие дни начинаются для Дерби Каунти и Брайана Клафа,.. ... действующих чемпионов Англии.
Son días embriagadores para el Derby County de Brian Clough campeones de Inglaterra.
Президента Дерби Каунти.
Presidente del Derby County.
- Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
¿ Quién ganó el Derby en 1921?
Дерби занимает первое место во Втором Дивизионе.
Derby gana la Segunda División.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]