Derek перевод на испанский
3,449 параллельный перевод
Дерек упоминал, что он тоже меня убил?
¿ Derek mencionó que él también me mató?
Сказать, что из-за Дерека они все погибнут?
¿ Le digo a Derek que los hará matar a todos?
Это из-за Дерека.
¿ Todo en su cabeza? Por Derek.
Ты не сможешь сделать так, что никто не пострадает.
Derek, no lo hagas. No puedes hacer esto, y nadie sale lastimado.
Это Дерек, или Эннис, или оба?
¿ Es Derek o Ennis o ambos?
Вот это было не из-за Дерека.
Eso no era para Derek.
Дерек Джетер, знаток подарков после секса на одну ночь.
- Sí como "Derek Jeter"... el maestro de la bolsita con regalos tras pasar una noche.
Да, мистер Дерек Бейли Шепард.
Sí, Sr. Derek Bailey Shepherd.
- Ты - отличный полицейский, Эван.
Derek, cariño, se bueno y tráeme una taza de café.
Я могу выучить. Эм, Мишель. Я этим займусь.
De hecho, Derek tiene el día completo...
Не могу поверить, что Дерек мертв.
No puedo creer que Derek esté muerto.
Просто Дерек был дважды.
Tenía dos veces a Derek.
- Сестра Дерека, Кора.
- La hermana de Derek, Cora.
Никто о ней ничего не знает, кроме того, что она его сестра.
Nadie sabe nada de ella y es hermana de Derek.
Дерек, я не могу...
Derek, no puedo... No puedo sostenerte más.
Дерек, пожалуйста, не умирай.
Derek, por favor no te mueras.
Дерек все еще может быть жив.
Derek aún podría estar vivo.
Не для Дерека.
No para Derek.
То, что случилось с Дереком, не твоя вина.
Lo de Derek no fue tu culpa.
Это не твоя вина.
Sabes que lo de Derek no fue tu culpa.
Мы уверены, что Дерек жив.
Estamos bastante seguros de que Derek sigue vivo.
Эй, а что это за парень с Дереком?
Oye, ¿ quién es ese tipo que está con Derek?
Да, такие парни как Дерек, не звонят каждый день
Sí, los chicos como Derek no aparecen todos los días.
Все в порядке, Дерек.
Todo está bien, Derek.
Дерек.
Derek.
Ну, что-то не похоже. Дерек, мы должны доверять ей, ясно?
Derek, tenemos que confiar en ella, ¿ si?
А кто? Дерек?
¿ Como a Derek?
Дерек говорил, что подростков обращать легче.
Según Derek, es fácil con adolescentes.
У Питера и Дерека это не получилось.
Peter y Derek no lo lograron.
- Дерек, отпусти его!
Derek, ¡ déjalo salir!
- Дерек, он сказал :
Derek, dijo :
Будь умнее, Дерек.
Piénsalo bien, Derek.
- Сколько времени?
- ¿ Cuánto tiempo? - Es internet, Derek.
Ладно, встречаемся с Дереком в пять и обдумываем план, и не начнем, пока не стемнеет.
Nos encontramos con Derek a las cinco para repasar el plan y no comenzamos hasta que oscurezca.
Если я пойду первым, сколько пространства у меня будет?
Si yo entro primero, ¿ cuánto espacio tengo? ¿ Qué crees que harás, Derek?
Дерек, серьезно? Это не стоит такого риска.
Derek, en serio no vale la pena arriesgarse.
Они захотят убить Дерка и Скотта.
Matarán a Derek y a Scott.
Это Дерек.
Soy Derek.
Они оголодавшие львы, а вы с Дереком только вступили на арену колизея.
Son leones hambreados y tú y Derek entraron al Coliseo.
Дерек, у нас проблема, большая проблема.
Derek, tenemos un problema, uno grande.
Дерек, уходи.
Derek, vete.
Это был Дерек Хэйл.
Era Derek Hale.
Дереку хватит двух дней или он ушел в нечто вроде отпуска?
¿ O sea que el estándar son dos días? ¿ O Derek está en un retiro prolongado?
Он не излечивается, потому что Дерек умер.
No se deja sanar porque Derek murió.
Давай, Дерек.
Hazlo, Derek.
Что это будет, Дерек?
¿ Qué será, Derek?
Я сейчас уроню тебя.
¿ Derek?
Дерек? Дерек.
Derek.
Дерек...
Derek...
Дерек!
¡ Derek!
Слушай, Дерек.
Mira, Derek.