Devastated перевод на испанский
4 параллельный перевод
И это был ЛеМэй, кто действительно пришел к этому заключению и склонил начальников штабов... And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
Fue LeMay el que llegó a esa conclusión e hizo que trasladaran todo a las Marianas, lo cual devastó a Japón.
Eli Scruggs sat in his truck for almost an hour, devastated that he had done nothing to save me.
Eli Scruggs se sentó en su camioneta casi una hora. Destrozado por no haber hecho nada para salvarme.
Я был абсолютно опустошен.
I was absolutely devastated.
He's no different than the rest of the Starling City elite who have failed to show up when it comes to ending the suffering of those left devastated in the Glades.
Él no es diferente al resto de la elite de Starling que deja de aparecer cuando se trata de acabar con el sufrimiento de aquellos que quedaron devastados en los Glades.