Dip перевод на испанский
51 параллельный перевод
- Да. Хорошо бы.
- Oye, Dip.
"ЧЕЛОВЕК ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ"
♪ Brace yourself as the beat hits ya ♪ ♪ dip trip, flip fantasia ♪ [Radio]
А ты пробовал с горчичным соусом?
¿ Ha intentado que el dip de mostaza que pasó con ellos?
* Я слышу, как папаша Дип *
* Oí acerca de Father Dip *
А... ты знаешь просто, эмм... покупаю вот, эмм... шоколадную глазурь.
Oh, ya sabes, solo, uh, comprando, uh, dip.
Я люблю шоколадную глазурь.
Amo el dip.
Нет, в смысле, я не люблю шоколадную глазурь, мне нравится шоколадная глазурь... ну как друг, ты понимаешь?
Quiero decir, No amo el dip, me gusta el dip... ¿ como un amigo, entiendes? .
Я съел где-то четыре банки шоколадной глазури.
Me comí como cuatro latas de dip.
- Я куплю еще шоколадной глазури!
- Comprare mas dip! - Ted!
YOU STILL DIP? Боже, это сводило мать с ума. Помнишь?
Dios, eso volvía loca a su madre, ¿ recuerdas?
Ты никогда не заведешь девушку UNLESS YOU QUIT THAT DIP, BEAGLE.
Jamás tendrás novia a menos que dejes de mascar tabaco, Beagle.
Два, три... выпад.
dos, tres... dip.
# Ты решил спрятаться, а теперь объявился # # Потому что на меня уже смотрит другой #
You decided to dip and now you want to trip / i'cause another brother noticed me
и кусочки бекона и сметана и мороженое и ватрушки и конфеты
Y trozos de panceta y salsa agria y helado y Pop-Tarts y Fun Dip.
- Это сырный соус?
¿ Eso es dip de queso?
Мы едем на Beef Dip в Пуэрто-Вальярта в январе.
Vamos a comer un buen corte de carne. En Puerto Vallarta, en enero.
Помните, вы получите не только красавчика мистера Хьюза, но также насладитесь бутербродом с курицей, вкусным фасолевым соусом- -
Recuerden, al pujar no solo tendrán al apuesto señor Hughes también disfrutarán un buen sándwich de ensalada de pollo lo que parece ser un rico dip de frijol...
Извините, луковым.
Perdón, dip de cebolla.
Почему бобовая запеканка на вкус как дермо?
¿ Por qué el dip de alubias sabe a culo?
Я положил кое-какие хорошие штучки в бобовую запеканку.
He puesto cosas buenas en el dip de alubias.
Я не знала, что бобовой запеканке травка?
¿ Cómo iba a saber que había marihuana en el dip de alubias?
Это висяк :
Es un DIP :
Сенатор Джейкобс, Конгрессмен Векслер,
El Sen. Jacobs, el dip.
Это не свидание, Дип, просто, знаешь.
No es una cita, Dip, es solo que,
Улыбчивый порошок!
¡ Smile Dip!
А твоя сестра, похоже, безумствует с этим порошком.
Y tu hermana está enloqueciendo con esos Smile Dip.
* Я слышу, твое глубокое погружение происходит под удары блюза *
* Escuché que el Padre Dip va a tocar el Blues *
Спасибо, Дип.
Gracias, Dip.
Она снова под глюко-лыбкой! * отсылка к 5 эпизоду
¡ Está haciendo el baile de Smile Dip otra vez!
- Привет, Дип.
- Hola, Dip.
Вот тебе настоящие загадки, Дип.
¡ Ellas son el verdadero misterio, Dip!
- Ее муж П.О. - П.О.?
- El marido es un dip - ¿ Un depresivo?
О.П.
Eh, un dip
" уть тарелку не уронила.
Casi me cayó el dip.
Как мне сказали, Кристоферу Ранкину нужны DIP и PSR.
Christopher Rankin, me han dicho, necesita de ayuda médica.
Маленький засранец понимает, что я единственный, кто стоит между ним и тюрьмой.
Little Dip comprende que soy lo único que evita que vaya a prisión.
Эй, Маленький засранец.
Oye, Little Dip.
Сбавь обороты, Маленький засранец.
Tranquilito, Little Dip.
Это заставляет женщин как ненормальных стремиться к маленьким засранцам.
Hace que las chicas se vuelvan locas por Little Dip.
- Сосредоточься, засранец.
- Céntrate, Little Dip.
Это пугает тебя, маленький засранец?
¿ Eso te asusta, Little Dip?
Это требует очень большой смелости, я не уверен, что это про тебя.
Se necesitan muchos cojones Little Dip, y no sé si esto es para ti.
Что ж, раз мы рассказали нашему человеку о том откуда тебя должны освободить, мы знали это было всего лишь делом времени, когда они тебя засекут.
Bueno, cuando le pasamos la información a nuestro hombre, Little Dip, de cuándo iba a ser liberado, sabíamos que era una cuestión de tiempo el que le pusieran la vista encima.
- Обожаю еду в кляре.
Los llaman Dip'Ems.
- Пупсик, Дженна просила узнать, ей подавать твой шпинатный соус с крекерами или тостиками?
- Cariño, Jenna quiere saber si debía servir a su espinacas dip con galletas de agua - o puntos de tostadas? - Sólo tienes que ir lejos!
" Я просто хочу сидеть дома, смотреть гольф, и есть мои 10 слоев подливки.
Solo quiero sentarme en casa, ver golf, y comer mi dip de diez capas ".
Французский луковый соус.
¿ Dip de cebolla francés?
Не сморчки, а подливу, тот соус.
No es el camarón, es el dip, la salsa.
А я хочу голым искупаться с Софией Вергара, но "no puedo hacerlо".
Y quiero Skinny Dip con Sofía Vergara, pero no puedo Hacerlo.
Я думал о семислойной подливке, пока кормил Рональда.
Estaba pensando en este dip de siete capas todo el rato que estuve machucándome a Ronald.
d DAH-DIP, DAH-DIP d d HE'S REALLY FINE d d DAH-DIP, DAH-DIP d d ONE DAY I'M GONNA MAKE HIM MINE, ALL MINE d d DAH-DIP, DAH-DIP, YEAH! d Да заткнитесь уже, пожалуйста, нахуй!
¿ Os importaría cerrar el puto pico?