Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ D ] / Doors

Doors перевод на испанский

129 параллельный перевод
# Помнишь ту ерунду с разбитыми дверями?
Remember the gaff where the doors were smashed?
Stand clear of the doors.
Manténgalo alejado de las puertas.
¬ месте с нашим другом, ƒжонатаном ƒорсом, мы объединим усили €, чтобы помочь человечеству войти в новую эру.
Nos uniremos con nuestro amigo Jonathan Doors para ayudar a entrar en una nueva era a la humanidad.
— егодн € € с гордостью объ € вл € ю о создании совместного предпри € ти € компании ƒорс "нтернэшнл и" ейлонского — инода.
Estoy orgulloso de anunciar hoy una sociedad conjunta entre Doors Internacional y el Sínodo Taelon
" олько, боюсь, ƒжонатан ƒорс вашей благодарности не раздел € ет.
Pero estoy seguro que Jonathan Doors no tiene la misma apreciación por mí
Ёдди убил ƒжонатана ƒорса.
Eddy mató a Jonathan Doors.
Ёдди ƒжордан убил ƒжонатана ƒорса.
Eddy Jordan mató Jonathan Doors.
Ёто не имеет значени €. ƒорсу нельз € довер € ть.
No importa... no se puede confiar en Doors.
Ќе делайте выводов, пока не поговорите с ƒорсом.
Reserve su juicio hasta que hable con Doors.
" а мен € говор € т мои действи €, а ƒорс пусть отчитываетс € за свои.
Dejo que mis acciones hablen por ellas mismas. Doors puede hablar por si mismo.
Вы с Дорсом сами рассказывали мне о работе киберимпланта.
Tú y Doors me dijeron lo que el ICV podría hacer.
Возможно, Дорс во мне ошибся.
Quizás Doors apostó al caballo equivocado.
Разве агент Сандовал не передал вам моего распоряжения - разыскивать сообщников террориста, убившего Джонатана Дорса?
¿ Te ha transmitiso el agente Sandoval mi deseo de que persigas al sospechoso cómplice del asesino de Jonathan Doors?
"the Doors"
The Doors
Гвинет прекрасно сыграла в Осторожно! Двери закрываются, да?
Oigan, ¿ no estuvo genial Gwyneth en Slinding Doors?
"Странные люди", группы "Дорз".
"La gente es extraña" de The Doors.
The Doors?
¿ The Doors?
- Мне они нравятся.
- Me gustan los Doors.
По работе. Несколько лет назад я пыталась заполучить Кинга для подразделения агробизнеса Дорс Интернэшнл...
Hace dos años lo intenté reclutar para la sección agrícola de Doors.
Хотите сказать, что Дорс Интернэшнл будет участвовать в аукционе?
No me diga que Doors International va a pujar en la subasta.
Рад возможности познакомиться с вами. Приятно также убедиться, что Джошуа Дорс разделяет страсть покойного отца к тейлонской технике.
Estoy encantado de ver que Joshua Doors comparte la pasión de su padre... por todas las cosas Taelons.
Но тогда вы... то есть Дорс Интернэшнл... будете исключены из торгов.
Pero eso le pondrá, pondrá a Doors Internacional fuera del negocio.
Я предупредил Южноамериканского Сподвижника и его Защитника на случай новых находок строителей Дорса.
El compañero de Sudamérica tiene protectores que deberían ser financiados en el futuro por las empresas constructoras de Doors.
Я работаю в Дорс Интернешнл не ради тейлонских денег!
No estoy trabajando en Doors Internacional por el dinero Taelon
Компания Дорса рискует огромными деньгами, вложенными в совместные с тейлонами предприятия. А я рискую своей репутацией!
Doors ha invertido una pequeña fortuna en este proyecto conjunto con los Taelons, por no hablar de mi reputación.
Раз МЫ платим, то все его разработки принадлежат Дорсу.
Mientras nosotros paguemos, su trabajo pertenece a Doors.
Сравнительный анализ улик в разных посольствах обнаружил следы радиации - излучения, которое имеется лишь в технических устройствах, производимых компанией Дорса совместно с тейлонами.
Las pruebas forenses indican la presencia de un residuo radioactivo en la embajada que proviene de los ataques. Radiación que solo se puede encontrar en la tecnología común de Doors y los Taelons.
Я дала вам доступ к базе данных Дорса не для того, чтобы вы тут секретничали.
Bueno, no os he dejado entrar en la base de datos de Doors para jugar. ¿ Qué está pasando?
Нам известно, что кража из Дорс Интернэшнл и Квантовый Вихрь в Посольстве дело твоих рук!
Sé que eres tú el responsable del robo en Doors y del Remolino Cuántico que atacó a la embajada.
Я это понял, получив доступ к базе данных Дорса.
Una vez que hackeamos la base de datos de Doors, fue fácil hacer la conexión.
Дорс помешался на секретности.
Doors se encargó de la seguridad.
Дорс!
Doors...
Авгур! Дорс!
Augur, Doors...
Единственный способ предотвратить гибель людей - освободить Лиама и Рене.
Doors, la gente muere. Tengo que sacar de ahí a Renée y Liam.
Дорс, вы со мной?
¿ Me ayudarás, Doors?
Хорошо... Есть "Двери" Первый альбом, "Отель Моррисон",
Bueno... tengo "The Doors", su primer disco "Morrison Hotel",
и 3. самый важный зарегистрированный диск в Ћос јнджелесе после The Doors L.A. Woman.
y 3, el logro más sobresaliente desde LA Woman de los Doors.
- я ненавижу Doors.
- Odio a los Doors.
Тебе же даже не нравяться "Дорз".
¿ Por qué? Ni siquiera te gustan los Doors.
- Он не любит "Дорз"?
¿ No le gustan los Doors?
Yeah, a kiss on the neck opens all kinds of doors.
Sí, un beso en el cuello abre todo tipo de puertas.
Ты любишь Doors?
Te gustan los Doors?
Джим Моррисон, лидер и вокалист группы "The Doors", сегодня утром был найден мёртвым в своей парижской квартире.
"Jim Morrison, cantante de los Doors ha sido hallado muerto esta mañana en su apartamento de París"
Гроб был закрытым, и на похоронах присутствовали только его подруга Памэла Корзон и менеджер "The Doors".
"Acompañando el féretro iban sólo su novia Pamela Courson y el representante de los Doors con algunos asistentes"
C его уходом, будущее группы остаётся неопределённым.
"Con su muerte, el futuro de los Doors es incierto"
И на этом изломе появляется группа под названием "The Doors" ( "Двери" ).
Y en medio de tanto lío aparece una banda llamada, The Doors.
Так, летом 1965 года была основана группа "The Doors".
En el verano de 1965 nacen The Doors.
Она сразу влюбляется в Моррисона и уговаривает своего босса пригласить "The Doors" в качестве "домашней" клубной группы.
Se enamora de Morrison y convence a su jefe para contratar a los Doors.
Шон Торрелс.
John Doors.
Настал день отьезда, и немедленно возникла проблема.
MÚSICA : "The End" ( El fin ) de The Doors.
Давай, детка, разожги во мне огонь. "The Doors" играют свой первый концерт в лос-анджесской забегаловке под названием "The London Fog".
Los Doors consiguen su primer concierto en un local de Los Ángeles, llamado The London Fog.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]