Dr перевод на испанский
27,534 параллельный перевод
Мог ли доктор Кушель, по-вашему, взять себя в руки и не выписывать своей жене и другим рецепты на наркотики, в которых они не нуждались?
Entonces, ¿ el Dr. Kushel, en su opinión, pudo haber ejercido su fuerza de voluntad para detenerse de escribirle a su esposa o cualquier otra persona recetas para narcóticos que no necesitaban?
- Мог ли... доктор Кушель удержаться от выписывания рецептов?
- Podría él- - ¿ podría el Dr. Kushel haberse detenido él solo de escribir recetas?
Доктор Кушель понимает, что с ним происходит?
¿ Y el Dr. Kushel sabe lo que está mal en él?
Доктор Кушель, это последнее предупреждение.
Dr. Kushel, está es la última advertencia.
Роллинс, " Доктор Майкл Мандльбаум,
Rollins, " Dr. Michael Mandlebaum,
Спасибо что пришли, доктор Чарльз.
Gracias por venir, Dr. Charles.
Да, знаю, у нас были некоторые отмены с тех пор, как умер доктор Дауни, но мы не можем ожидать, что намеченная программа будет перестроена в одночасье.
Sí, sé que hemos tenido algunas cancelaciones desde que el Dr. Downey murió, pero no podemos esperar reconstruir un programa de la noche a la mañana.
Миссис Саймон, я доктор Роудс.
Sra. Simon, soy el Dr. Rhodes.
Уилл... доктор Холстед...
Will... Dr. Halstead...
Доктор Чарльз, доктор Риз, спасибо, что зашли.
Dr. Charles, Dra. Reese, gracias por venir.
Доктор Роудс.
¿ Dr. Rhodes?
Вы сделали много таких операций под руководством доктора Дауни?
¿ Hizo muchas de estas con el Dr. Downey?
Так где вы сказали доктор Чой?
¿ Dónde dijo que estaba el Dr. Choi de nuevo?
Да, доктор Роудс.
Sí, Dr. Rhodes.
Спасибо, доктор Роудс.
Gracias, Dr. Rhodes.
Мне нужно переговорить с доктором.
Necesito hablar con el Dr. Rhodes.
Где доктор Лэйтем?
¿ Dónde está el Dr. Latham?
Не хотел беспокоить доктора Лэйтема без повода.
No quise molestar al Dr. Latham hasta que tuviera que hacerlo.
Вызывайте доктора Лэйтема сейчас же.
Llame al Dr. Latham ahora.
Доктор Лэйтем, я знаю, что должен был посоветоваться с вами прежде, но но я показал схему миссис Саймон, а у вас сегодня Шаббат.
Dr. Latham, entiendo que debí consultarlo antes de recomendar cirugía, pero desarrollé empatía con la Sra. Simon, y pensé que como usted observa el Sabbath...
Извините, доктор Роудс.
Perdóneme, Dr. Rhodes.
Когда ассистировали доктору Дауни.
Mientras asistía al Dr. Downey.
Ваш выход, доктор Роудс.
El escenario es suyo, Dr. Rhodes.
Отойдите, доктор Роудс.
Hágase a un lado, Dr. Rhodes.
Доверие доктора Дауни вы может заслужили и быстро, но моё доверие требует больше времени.
El Dr. Downey pudo haber puesto su fe en usted rápido, pero mi fe toma más tiempo en ganarse.
Доктор Роудс.
Dr. Rhodes.
Доктор Лэйтем прав, я был не готов к ней.
El Dr. Latham estaba en lo cierto, no lo iba a lograr.
Будьте проще, доктор Роудс.
Manténgase modesto, Dr. Rhodes.
Хорошего шаббата, доктор Лэйтем.
Buen Shabat, Dr. Latham.
Шаббат шалом, доктор Роудс.
Shabat shalom, Dr. Rhodes.
Я - доктор Чарльз.
Soy el Dr. Charles.
Доктор Уилер заметил, что вам нехорошо.
El Dr. Wheeler estaba pensando que quizá te estás sintiendo un poco molesta.
Мой друг, доктор Элвин Бергер везёт тебя на обследование.
Mi amigo, el Dr. Berger... Alvin... Te va a llevar arriba para una prueba rápida.
Памела, доктор Элвин Бергер знает, что делать.
Escucha, Pamela, el Dr. Berger... Alvin... De verdad sabe lo que está haciendo.
Не хочу говорить за доктора Чоя, но оксигенация поможет защитить лёгкие, но не спасёт все остальные органы.
No... no quiero hablar por el Dr. Choi, pero si bien ponerlo en oxigenación podría proteger los pulmones, no estaría solucionando la inflamación que afecta al resto de sus órganos.
Доктор Чарльз,
Oiga, Dr. Charles,
Привет, доктор ванильное латте.
Hola, Dr. Latte de Vainilla.
Вы должны поблагодарить меня.
Quiero decir, deberías darme las gracias, Dr.
Доктор Чарльз, когда закончите со своими нравоучениями, я как раз успею спасти ей жизнь.
Bueno, Dr. Charles, espero que cuando termine de tratar de probar el punto, todavía tenga tiempo para salvarla.
Доктор Холстед, могу я поговорить с вами секунду?
Disculpa, Dr. Halstead, ¿ puedo hablar con usted un minuto?
Я учту ваше замечание, доктор Чой.
Sus preocupaciones son anotadas, Dr. Choi.
Какие анализы заказал доктор Холстед?
Oye, ¿ qué ordenó el Dr. Halstead?
одна от моего куратора, доктора Лейтема, другая от доктора Уолтерса, заведующего отделом кардиологии.
Una de mi jefe, el Dr. Latham. La otra del Dr. Walters, director de cardiología.
Я доктор Чарльз, Дэниел.
Soy el Dr. Charles. Daniel.
Это доктор Холстед.
Él es el Dr. Halstead.
На самом деле всё не так, доктор Чой.
En realidad ese no es el caso, Dr. Choi.
- Здравствуйте, доктор Кларк!
- Hola, ¡ Dr. Clarke!
- Да. Здравствуйте, доктор Роудс!
Hola, ¡ Dr. Rhodes!
Доктор Роудс объяснял результаты твоих анализов.
El Dr. Rhodes me estaba explicando tus resultados.
- Дай нам с доктором минутку.
- Danos al Dr. y a mí un minuto.
Доктор Роудс, Карина не похожа на других ваших пациентов.
Dr. Rhodes, Karina no es como otros pacientes.