Dusty перевод на испанский
359 параллельный перевод
Ты знаешь Дасти Сойера?
¿ Conoces a Dusty Sawyer?
Итак, давай встретимся с Джорджем, мы продадим ему автомобиль, и заработаем несколько баксов, а потом мы отправимся к Дасти!
Entonces, vamos a ver a George, le damos el coche en pago, ganamos unos cuantos dólares ¡ y vamos a ver a Dusty!
Теперь дай мне 250 $ и мы пойдем к Дасти увеличивать эту сумму.
Me das ahora 250 $, y vamos a Dusty a engrosar la suma.
Чтобы идти к Дасти мне нужно как минимум 250 $.
Para ir a Dusty necesito por lo menos 220 $.
Дасти, выслушай предложение человека который имеет долги :
Dusty, escuche a un hombre que tiene deudas :
- Одну минуту, Дасти.
- Un minuto, Dusty.
Или по крайней мере у Дасти.
También está Chez Dusty.
Я не могу пойти к Дасти.
No puedo ir a Chez Dusty.
Малютка Дасти!
De la pequeña Dusty.
Ее имя - Полин Роуз, но мы зовем ее Дасти. В шутку.
En realidad se llama Pauline Rhodes, pero la llamamos Dusty cariñosamente.
- С Дасти?
- ¿ A Dusty?
С Дасти у меня всё не так серьезно, как вы думаете. Просто студенческий роман.
La amistad de Dusty no es algo tan serio como tú crees cosas de estudiantes.
Мы не помолвлены. Я ничего ей не обещал.
Dusty y yo no somos novios, no existe ningún compromiso.
Дасти?
¿ Dusty?
Дасти...
Dusty.
Дасти?
¿ Dusty? ¿ Dusty?
Не тебя ли я видел в Сан-Антонио душной пыльной ночью?
Didn't I see you down in San Antone on a hot and dusty night?
Дасти, помнишь его?
Dusty, ¿ lo recuerdas?
О, Оливер Вит, познакомьтесь - Дасти Хоэкстра.
Ah, Oliver Wheat, él es Dusty Hoekstra.
Дасти - сын Ала.
Dusty es el hijo de Al.
Дасти поручено держать старика за руку, чтобы меня не переехала случайная Хонда.
Dusty vino a tenerme de la mano, y asegurarse de que no me pise una Honda.
- Мне нужен 38-ой для Дасти.
- Necesitaré un 38 para Dusty.
Не забивай себе голову, Дасти.
No te preocupes por eso, Dusty.
Дасти хочет тебе кое-что рассказать.
Dusty tiene algo para decirte.
Дасти останется с вами.
Dusty está aquí.
Эй, Утенок! Как Вам здесь нравится?
Dusty. ¿ Que haces?
# На сухой и пыльной дороге
0n a dry and dusty road
Это Дасти.
El es Dusty.
Дасти, Ты бы пока объяснил Мелиссе почему ты у нас такой.
Dusty, ¿ por qué no le explicas a Melissa por qué eres como eres?
А сейчас, пожалуйста, подпиши эти документы.
Está con Dusty. Ya, por favor, firma el documento.
Что с тобой произошло?
¿ Con Dusty?
Это Дасти! Давай!
¡ Ahí está Dusty!
Держись за фургоном Дасти.
Nos tenemos que ir. Síguenos en el auto, detrás de Dusty.
Поезжай с Дасти, хорошо? - Что слышно?
Vete con Dusty, ¿ sí?
Dusty words lying under carpets
Palabras con polvo debajo de las alfombras
Спасибо, Дасти.
Gracias, Dusty.
Привет, Дасти.
Hola, Dusty.
Дасти, замолви за нас словечко, хорошо?
Dusty, habla bien por nosotros, ¿ quieres?
Замени нас, хорошо, Дасти?
Sustitúyenos, ¿ quieres, Dusty?
Настоящая Ксения Собчак!
La hermana fea de Dusty Springfield, ¿ eh?
Итак, друзья, мы начинаем выпуск через два дня!
Comenzamos dentro de 2 días. ¡ Dusty!
Хорошо, правда?
¿ Qué opinas, Dusty?
Его имя Дасти Райт.
Se llama Dusty Wright.
Дасти тот, кто легко слепнет от ненависти.
Dusty es un hombre al que le ciega fácilmente el odio.
Это Дасти.
Fue Dusty. Tenía un móvil.
Дасти Райт и Констанция были близки?
¿ Dusty Wright y Constance eran íntimos?
Дасти заводила, фанат, у которого была куча оснований.
Dusty es un alborotador. Un fanático de demasiadas causas buenas. ¿ Sabes?
Первоначально Дасти, возможно, планировал... показать кассету после вынесения Гейлу приговора.
Seguramente el plan original era que Dusty difundiera la cinta después de que a Gale lo condenaran.
" Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
TE QUIERO. DUSTY
А вот и он.
Ahí está. ¡ Hola Dusty!
Спасибо, Дасти.
Gracias Dusty.