Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ E ] / Edison

Edison перевод на испанский

507 параллельный перевод
Вольная адаптация знаменитого романа М. Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей", поставленная на студии Т.А. Эдисона.
LIBRE ADAPTACIÓN DE LA FAMOSA OBRA DE MARY SHELLEY LLEVADA A CABO POR EDISON PRODUCTION.
- Посмотри на Эдисона... - Посмотри на меня.
- Fíjate en Edison.
Вы знаете, чего не хватает этой стране?
¿ Sabéis qué necesita este país? Un anti-Edison.
Эдисон наоборот. Томас Алва Эдисон - наоборот.
Un anti-Thomas A. Edison.
Он заходил в Эдисон, у него есть судно.
Se hospeda en el Edison, tiene una puta para uso personal.
- Подарок моего друга Эдисона.
¡ Un regalo de mi amigo Edison!
Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею.
Por cortesía de Edison, el Prometeo actual.
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн.
Edison, da Vinci, Einstein.
Меня зовут Эдисон.
El nombre es Edison.
Проходите, мистер Эдисон.
Adelante, Sr. Edison.
Почему ты сказал, что ты - Эдисон?
¿ Por qué dijiste que eras Edison?
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
Эдисон индустрии.
El Edison de los industriales.
Нравятся мне наблюдатели за девушками которые одевают шлемыCon Edison... роют траншеи на улицах чтобы найти лучшую точку наблюдения. Да, кстати o девкоглядстве... вы знаете, что первый холстой астронавт на пути к Луне? Но я...
Me gustan esos mirones ingeniosos que se ponen cascos... y cavan zanjas en la calle para tener una vista mejor.
Ты опаздываешь в дом престарелых Бэйлор Эдисон... и я не собираюсь врать старичкам-избирателям... из-за того, что ты все утро потратил на треп.
Lo esperan en el Centro de Ancianos Baylor-Edison y no quiero mentirle a un grupo de votantes arrugados porque quiso hablar de negocios toda la maldita mañana. Ancianos, ¿ eh?
Последние 11 лет, я преподавал в средней школе имени Томаса Эдисона.
Los últimos 1 1 años he trabajado en el Instituto Thomas Alva Edison.
Едиссон, это к востоку от Парка Лома.
Edison, al este de Loma Park.
Томас Эдисон.
Thomas Edison.
Эдисон, с его лампой,
Edison y su lámpara
Ты ходил в Edison High School в Патерсоне?
¿ Fuiste al instituto Edison en Paterson?
В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
Thomas Edison padre, con la edad, había descubierto la música ligera.
Скверные сейчас времена, Том Эдисон.
Son malos tiempos, Tom Edison.
Перестань мне дерзить, Томас Эдисон-младший.
No me vengas con monsergas, Thomas Edison hijo.
И хотя, благодаря совету Грэйс состояние рук Лиз улучшилось, Томас Эдисон считал себя единственным врачом в городе.
Las manos de Liz habían mejorado gracias a los consejos de Grace, pero Thomas Edison era médico, tenía una salud envidiable.
- Все может быть.
- Sr. Edison.
Марта видела, как сегодня на рассвете из её лачуги выскользнул некий Том Эдисон-младший.
Martha vio a Tom Edison hijo salir de su casucha de madrugada.
У старого тома Эдисона-старшего из шкафа с лекарствами украли значительную сумму денег.
Habían robado una cantidad considerable del botiquín del viejo Thomas Edison Senior.
Как здорово ты всё придумал, Том Эдисон.
Has reflexionado mucho, Tom Edison.
Томас Эдисон безуспешно пытался, почти 2000 раз, изобрести карбонизированную нить накаливания для лампы. Эдисон? Он говорил :
Thomas Edison intentó y fracasó casi 2.000 veces hasta crear un filamento para bombillas hecho de algodón carbonizado.
Томасу Эдисону нужен был лишь один способ изобрести лампочку.
Thomas Edison sólo necesitaba una forma para hacer una bombilla.
Только ты мог сказать фразу об Эдисоне.
Es el único que pudo decirte lo de Edison.
Когда я смотрю на все эти отчеты и явственно вижу... что какой-то засранец с 38-ым калибром перетрахал весь твой округ. От самой Гринмаунт до до ебаной Эдисон Хайвей.
Cuando miro los informes diarios y veo claramente... que algún gilipollas con una calibre 38 está destrozando tu distrito entero... todo el camino desde Greenmount hasta la puta autopista Edison.
- Помнишь, когда мы были молодоженами, то пользовались любой возможностью.
Recuerda cuando éramos recién casados. Nos escapábamos cada vez que podíamos. Mira a tu alrededor, Edison.
- На улице Целис и Джонс.
- En Edison y St.
Это часть грязной кампании Томаса Эдисона против превосходящего переменного тока мистера Теслы.
Es la campaña de difamación de Thomas Edison contra la corriente alterna superior del señor Tesla.
- Хуже. Они работают на Томаса Эдисона.
Trabajan para Thomas Edison.
- Я видел людей Эдисона.
- Vi a los hombre de Edison. - ¿ Dónde?
Мистер Анжье я не посчитал нужным говорить людям Эдисона о ящике.
Sr. Angier, no creí necesario contarles a los hombres de Edison sobre la caja.
Большая часть команды Эдисона в списке, кроме Торейла.
La mayoría del equipo de Edison está en la lista menos Toreil.
Ты опаздываешь в дом престарелых Бэйлор Эдисон... и я не собираюсь врать старичкам-избирателям... из-за того, что ты все утро потратил на треп.
Estas esperando al centro de mayores Baylor-Edison, y no quiero ser mentiroso a un cuarto de votantes arrugados tontos porque quisiste hablar en la tienda toda la maldita mañana.
Может ли мэр честно заявить... жителям Роузмонт... или Бэлэйр Эдисон, или Хайландтаун, или Черри Хилл... что наркоторговли и насилия стало меньше?
Puede el alcalde honestamente contar... a la gente de Rosemont, de Belair Edison, de Highlandtown o Cherry Hill ¿ Hay menos tráfico de drogas, menos violencia?
Посмотри на этого Эдисона с его поганым электричеством.
Mira a Edison allí, con su maldita electricidad.
Эй, Эдисон!
¡ Oye Edison!
- Я не слышу тебя... Почему бы тебе не пойти к черту, Эдисон?
- ¡ Vete a la mierda, Edison!
Ты был у Эдисона? Угу.
¿ Asististe a la Escuela Edison?
Джоан Эдисон, 43 года, риелтор занималась продажей отеля.
Joan Edison, 43 años de edad una agente inmobiliaria encargada de vender el hotel.
Эдисон.
Edison.
- Томас Альва Эдисон.
- Thomas Alva Edison.
Погреемся в сиянии Эдисона.
Que la luz de Edison siempre brille sobre nosotros.
А мы спешим на выставку яхт в Эдисон.
Ah, vamos a dar una vuelta con el barco de Edison.
"Зато я открыл 2000 способов не сделать электрическую лампочку".
¿ Edison?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]