Emoji перевод на испанский
45 параллельный перевод
"Emoji" - это маленькие мультяшки, которые ты используешь вместо вместо слов.
"Emoji" son pequeños dibujos que envías en vez de palabras.
В старшей школе меня звали ван Кеноби.
En el instituto, me solían llamar emoji-wan Kenobi.
There's an emoji of wet ruby red lips.
Hay un emoticón de unos labios húmedos y muy rojos.
Ради блага вашего поколения, надеюсь, что через пять лет её переведут на язык смайлов.
Bueno, por el bien de su generación, espero que en cinco años sea traducido en emoji.
И я стал королём провокационных сообщений. Смотри.
Me puse muy bueno en el arte de la elección de emoji, mira...
А если и переписывались, то не обменивались смайликами с обезьянками прикрывающими глаза.
Y si lo hiciéramos, no habríamos usado ese emoji del pequeño mono... que se cubre los ojos.
Смайл с ножом символизирует войну.
Con el emoji del cuchillo simbolizando la guerra.
– Думаешь, он именно так и расценил твой смайлик?
¿ Crees que tiene todo lo que a partir de un emoji-dientes apretados?
– Полагаю, я неправильно расценил смайлик.
Supongo que leí mal la emoji.
А какой смайлик символизирует удар под дых?
¿ Cuál es la emoji para "punch tripa"?
Ну, со смайликом и сердечками?
Con, como, una cara feliz y ¿ algunos emoji corazones?
А дальше смайлики наковальни, взрыва, двух черепов и пальца, указывающего на них.
seguido de un emoji de un yunque, una explosión, dos cráneos y un dedo apuntando a ellos.
Как думаешь, что означают эти смайлы двух сосисок в тесте и сковородки?
¿ Qué te parece un emoji de un barril de cerveza y significa un burro?
Вместе со значком привидения - спасибо тебе за это. - И оно пританцовывает.
Y un emoji de fantasmita, muchas gracias por eso, bailando.
- Эмотикон дерьма.
- El emoji de excremento.
"Rolling Stone" поставил эмотикон в виде кучки дерьма.
Rolling Stone me dio el emoji de la caca.
— Эмотикон с пришельцем!
- ¡ Interrogante! - ¡ Emoji del alien verde!
Десять баксов на то, что злые смайлики пытаются намутить воду.
Diez pavos a que el Demonio del Emoji está intentando crear tensión.
Смайлик.
Un emoji.
Маленький смайлик тюремной решетки.
Un emoji de la prisión.
Ладно, давай посмотрим, есть ли смайлик на этот случай. Я потерял интернет соединение.
Bueno, veamos si hay algún emoji para eso.
Я не говорю на смайликах.
No hablo emoji.
Иконка с супчиком.
Pea emoji sopa.
Я выявила самые часто используемые эмодзи каждого ученика и сравнила их с любимыми эмодзи тролля. Я назвала это "эмодзи-анализом". Как бы ты не прятался за псевдонимами, любимые смайлы тебя выдадут.
para probar quien era el troll comenze a buscar patrones en los emojis de los estudiantes entonces compare eso con la escritura del troll lo llamo : analisis emoji las personas pueden ocultarse tras nicks falsos pero al usar los emojis son delatados
Я подвергла эмодзи-анализу сообщения и письма всех учителей. У них больше общего с сообщениями тролля, но всё же недостаточно. Эмодзи-анализ...
tuve suficientes ejemplos de los e-mails de profesores para mi analisis estubieron mas nivelados con skankhunt pero no emparejaron analisis emoji... es de genios no le estas dando los creditos por ser hilarante
Придуманный Хайди анализатор эмодзи позволил нам завершить проект. Мы уже значительно сузили район поиска тролля, напавшего на Данию.
Usando el analisis emoji de Heidi tenemos la pieza final del puzzle hemos achicado la localizacion del ataque del troll en Dinamarca.
Эмодзи-анализ помог! Мы вычислили айпи тролля, троллившего нас! Выполнить триангуляцию.
el analisis emoji funciono hallamos la direccion Ip del troll que nos troleo triangulen los servidores
Все поймут, что это не ты, ведь анализ смайлов позволит точно определить, кто что написал. А! Нет!
con el analisis emoji todos sabran con precision de quien son los comentarios no bacan!
обувь смайлик смайлик счастливое лицо
emoji zapato. Huffing cara feliz emoji.
смайлик обезьяны, закрывающий глаза руками.
See no evil monkey emoji.
Эта так называемая дискуссия включала в себя эмодзи горящей кучки какашек.
Este llamado debate incluye un emoji de un excremento en llamas.
Вообще-то они отправили мне "палец вверх".
En realidad, me enviaron un mensaje de "pulgar hacia arriba" de emoji.
Насколько я могу сказать, он никогда даже не использовал смайлы.
Hasta donde yo sé, el chico nunca usó un emoji.
Ладно, сейчас только найду баклажан и, конечно, трусы.
Vale, espera que busque el emoji de la berenjena y, por supuesto, los pantalones.
И я получил сообщение от эмодзи. Кто такой эмодзи?
Y he recibido un mensaje de emoji. ¿ Quién es emoji?
Вон это робот. Он разговаривает смайликами!
Eso sí es un robot. ¡ Habla emoji!
Эмодзи. Он говорит на эмодзи!
Emoji. ¡ Habla emoji!
Эмодзи с поцелуйчиком.
¡ Emoji besito!
Не вижу эмодзи с Пино!
No veo un emoji de Pino.
Запулил поцелуйчик на дне рождения Пино?
¡ Enviaste un emoji de besos en la fiesta de cumpleaños de Pino!
Эмодзи сирены, белых хлопающих рук, коричневых хлопающих рук.
Emoji de sirena, emoji de manos blancas aplaudiendo, emoji de manos morenas aplaudiendo.
Иконка молнии.
Emoji rayo perno.
Ой, подожди.
_ emoji dedo medio. Burro.
Я назвала это "эмодзи-анализом". Он не ученик - он взрослый. Эти гадости писал кто-то из нашей семьи.
Tú... lo llamo analisis emoji no es un estudiante, es un adulto esta fealdad vino de nuestra familia creo que es uno de los padres se supones que solo te rias y hagas cagadas papi te llamo una gatita
( пчёлка )
Emoji de abeja.