Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ E ] / Est

Est перевод на испанский

1,432 параллельный перевод
У тебя неприятности?
� Est � s en problemas?
- Хай. Елена, как дела?
Hola, Elena, � c � mo est � s?
Привет, ребята.
Hola, chicos. � C � mo est � n?
Они в порядке.
Escucha. Est � n bien.
Все нормально. Мои дети тоже так себя ведут.
Est � bien, mis hijos son iguales.
Мы уже заканчиваем.
Est � bamos terminando.
Как Деннис?
� C � mo est � Dennis?
- Как Биди?
- � C � mo est � Beadie?
Я тебя понимаю. Но когда ты под замком, и рядом нет женщин.
S � lo que dices, pero cuando est � s adentro, no hay co � o.
Я надеялся, вы включите их в нецелевой фонд, а если немного добавить, наши вакансии смогут конкурировать с вакансиями в полиции и прокуратуре штата, прекратится утечка кадров - нас это убивает.
Esperaba que pudiera absorberlo en el fondo general quiz � agregar un poco m � s hacerlos m � s competitivos con los trabajos de polic � a y la fiscal � a parar el recambio. Nos est � matando.
Более того, я гарантирую, если эта поправка к бюджету будет принята - ваш первый акт, между прочим - законопроект не покинет комитет в первоначальном виде.
De hecho, puedo garantizar que si esa propuesta est � en el presupuesto su primer presupuesto, a prop � sito el proyecto no saldr � intacto del comit �.
Рэнди, ты - сюда.
Randy, est � s aqu �.
Кэлвин, ты будешь сидеть впереди.
Calvin, est � s aqu � al frente.
Кванис?
� Quenice? Mira, est � s por meterme en I � o.
Прилегающий к отрезку Патапско-Вестпорт с юга район готов к реконструкции.
Toda esta � rea al sur de Patapsco / Westport est � lista para un cambio.
- Далее на восток, у нас есть... морской терминал Локуст Пойнт, до сих пор действующий, к сожалению, а еще дальше бухта Бруклин-Кертис, далее город теряется из виду.
M � s al este, est � la Terminal Marina de Locust Point que, desafortunadamente, es una empresa que a � n funciona y cuanto m � s lejos vaya hacia Brooklyn / Curtis Bay m � s desaparece el paisaje.
Одно дело, распродажа прибрежной полосы ради налоговой базы, но теперь вы решили залезть в карманы моих избирателей.
Es una cosa vender la zona portuaria como base impositiva pero ahora est � rob � ndole sueldos a mi comunidad.
- Из-за чего ты так на меня взъелась?
- � Por qu � est � tan enojada conmigo?
Значит, НэрИс уже встает на дыбы.
Entonces, Nerese ya se est � resistiendo.
Мисс Тиссен, у вас все в порядке?
Srta. Thiessen, � est � bien?
Если хуесос освободился, наш друг может подтвердить его показания.
Si este chupavergas sali � libre mi amigo est � retractando su historia.
Тут все вымерло.
Esto est � muerto.
Имена сначала красные, потом зеленые, и лишь потом черные.
Primero los nombres est � n rojos, luego est � n verdes luego, negros.
И еще... где карта соцобеспечения?
Ahora � d � nde est � la tarjeta de D. S. S.?
У нас такой бардак.
La casa est � desordenada.
- Где Дрэ? - Я не знаю!
- � D � nde est � Dre?
Последний раз спрашиваю.
Por � ltima vez. � D � nde est � Andre?
Черт, как здесь тихо в такую рань.
Diablos. Qu � silencioso est � as � de temprano.
Я только потому и приехал к тебе в Истсайд, что в Вестсайде слишком много ублюдков Марло.
Yo me pasar � a contigo al lado este pero demasiados hijos de puta del oeste est � n con Marlo.
Ты слишком тупой.
Eres demasiado est � pido.
Крепкая хреновина.
Eso est � construido para durar.
Наше самое слабое место по результатам стандартизованных тестов в том году.
Nuestro mayor fracaso en los ex � menes est � ndar el a � o pasado.
Если показатели улучшаются, они могут сказать, что школы прогрессируют,
Las notas de los ex � menes suben y pueden decir que las escuelas est � n mejorando.
Куда не пойди, везде одно и то же.
Adondequiera que vayas, all � est � s.
Мы тронемся во время длинного паса, когда мяч будет в воздухе.
Iremos cuando el bal � n est � en el aire en un pase largo.
Они в переулках.
Est � n en los callejones.
- "Едва" значит без крови, болван.
Cruda. Saca la sangre, est � pido.
- Чувак, где она?
� D � nde est � ella, viejo?
Йо, а где Херк?
� D � nde est � Herc?
Ты сказал, что знал его, как будто в курсе, что он мертв.
Dijiste que lo "conoc � as", como si supieras que est � muerto.
На углу Риггс и Калхун.
Est � en Riggs y Calhoun.
Мы точно знаем, где труп.
Sabes d � nde est � el cuerpo.
Там ничего нет, все у меня.
No est � all �. La tengo yo, � de acuerdo?
Все в порядке, столик готов.
Bien, su mesa est � lista.
Я буду заказывать только блюда дня.
S � lo comer � lo que est � en especial.
Люди на нас оборачиваются. Здравствуйте.
Nos est � n mirando.
А ты, так изводила себя из-за этих повесток, переживала, что Лестер угробит твою карьеру...
Y t �, est � s preocupad � sima por los citatorios y preocupada de que Lester te mate con tu jefe...
Может, что-то меняется.
Quiz � est � cambiando.
- Нет-нет, все в порядке.
No, no, est � bien.
Все остались живы, верно?
Todos est � n a salvo al final, � no?
- Я проверю, готов ли ваш стол.
Me asegurar � de que su mesa est � lista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]