Estevez перевод на испанский
51 параллельный перевод
Я знаю Тони Ренелда и Рене Естеве.
Conozco a Tony Randall y Renee Estevez.
Я имею ввиду как ты достанешь Рене Естеве?
¿ Quiero decir, cómo haras los parabienes a Renee Estevez?
Ну, "Слежка." Мы можем назвать это "Операция Эстевез."
Bueno le podemos decir "Operación Estevez".
Знаешь, потому что Эмилио Эстевез был в... в...
- Porque Emilio Estevez aparece ahí
Ты совсем как Эмилио Эстевез в "Огнях Святого Эльма", когда он делает все эти похожие фотографии Алли Шиди.
Eres como Emilio Estevez en "St. Elmo's Fire" cuando le tomaba fotos a Ally Sheedy.
- А, это Эстевез.
Era Estevez.
Фестиваль Эстевеса.
El Festivaz Estevez.
Трэв, наше последнее свидание прошло в просмотре первого сезона "Сообщества" на ДВД и дальше мы не спали всю ночь... просматривая 9 фильмов Эмилио Эстивеза.
Trav, nuestra última cita fue ver el DVD de la primera temporada de "Community" y quedarnos toda la noche - viendo 9 películas de Emilio Estevez.
- Эстивез-фестивез.
- El Festivez-Estevez.
Я абсолютно Эстивезен.
Tranqui como Estevez.
Карлос Эстевез взял имя отца, да, чтобы прославиться как актёр.
Carlos Estevez Tomó el nombre de su padre, Sí, para ganar credibilidad Como actor.
Мартин Шин и Эмилио Эстевез сказали что хотели придти сюда, но у них семейные дела.
Martin Sheen Y Emilio Estevez Dijeron que tendrían que ¿ Has estado aquí esta noche, Pero no tenían Una obligación familiar.
Угрожающие сообщения приходили Франке от Люси Эстевез.
Los mensajes de odio de Franca fueron de Lucy Estevez.
Что насчёт её делового партнёра, Люси Эстевез?
¿ Qué hay de su socia, Lucy Estevez?
Нет, мы можем исключить мужа и Люси Эстевез.
No, podemos descartar al marido y a Lucy Estevez.
Братья Болдуин, которые играют семью Монтекки и клан Шинов / Эстевесов, наши Капулетти, покидают постановку.
Los hermanos Baldwin, que interpretaban a los Montescos, y el clan Sheen / Estevez, nuestros Capuletos, han abandonado la obra.
Estevez...
Estevez... Emilio.
Estevez. Oh, well, then it seems that this 30-year-old war has been nothing but a misunderstanding.
Oh, bueno, entonces parece que este 30 años de guerra ha sido más que un malentendido.
Ты устроила мне свидание с Эмилио Эстевецом?
¿ Me has preparado una cita con Emilio Estevez?
Но... Да, в смысле, со мной. Не с Эмилио Эстевесом, например.
Para que quede claro, conmigo, no con Emilio Estevez.
Нэйтан Сьерра и Пабло Эстевез- - но я зову их, просто, урод один и два- - объявились возле участка.
Nathan Sierra y Pablo Estevez... aunque prefiero llamarlos imbéciles uno y dos, aparecieron a la puerta del departamento de policía.
В досье Сьерра и Эстевеза, у обоих приводы за торговлю людьми.
Sierra y Estevez tienen largos historiales de tráfico de humanos.
- ( эстевес ) эстЭвес.
Estevez. Zimmerfield.
— Эстевез!
¡ Estevez!
Эстевез, Лидию ещё можно спасти.
Estevez, todavía hay una forma de salvar a Lydia.
У твоего человека, Эстевеза.
Tu hombre, Estevez.
Эстевез, поверни рукоятку.
Estevez, empuja esa palanca.
Когда Эстевез скажет, что опасность миновала, некоторые люди станут задавать нам вопросы.
Una vez Estevez nos diga que todo está bien, Algunas personas nos harán preguntas.
Эстевез и Зиммерфилд.
Estevez y Zimmerfield.
Но потом дела пошли хуже, и слежка Фары за Эстевезом и Зиммерфилдом закончилась кровавой перестрелкой... трагической смертью и шокирующим открытием.
Pero luego las cosas se complicaron Y el rastreo de Farrah a Estevez y Zimmerfield termina en un tiroteo sangriento. Una muerte trágica y un descubrimiento impactante.
Эстевез... вы пожалеете о том, что говорите.
Estevez, estás diciendo cosas de las que te vas a arrepentir...
Бредшоу, проводите детектива Эстевеза...
Bradshaw, ven a escoltar al Detective Estevez.
Эстевеза или Зиммерфилда?
¿ Estevez o Zimmerfield?
Детектив Эстевез.
El detective. Estevez.
Вместе с Эстевезом продолжайте осмотр.
Que Estévez siga con él.
Эмилио Эстевезом и Ричардом Дрейфусом.
Emilio Estévez y Richard Dreyfuss.
Извените... Сеньор Эстевез, я полагаю.
Perdón, ¿ el señor Estévez supongo?
Эстевез, Эстевез, ты следующий.
Estévez, Estévez, estás en forma.
Вообщето, правильно Эмилио Эстевез. Эс-тее-вее-з.
De hecho es Emilio Estévez, Est-tev-ez.
Емилио Эстевез. Ес-тее-вее-з
Emilio Estévez Est-te-vez.
Да, и пока ты тут, заставь ее полюбить фильмы Эмилио Эстевеза.
Y mientras estás ajustándole los tornillos, haz que le encanten las películas de Emilio Estévez.
Могут опустить Эстевеза, потому что его брат...
Se puede mantener una Estévez Down, Porque su hermano...
Эстевез?
¿ Estévez?
Я не Эстевез, сэр.
No soy Estévez, señor.
Я имел ввиду тебя, Эстевез.
Le decía a usted, Estévez.
Где же Эстевез?
¿ Dónde está Estévez?
Нет здесь никакого Эстевеза.
No hay ningún Estévez.
Emilio.
Estevez.
Я Эмилио Эстевес Эстевайес.
Soy Emilio Estévez Estévez.
Сирил - явно Энтони Майкл "умник". ты
Yo soy Emilio Estevez, Cyril es Anthony Michael, el nerd, madre : tú eres Paul Gleason, Krieger es el desequilibrado Judd Nelson y Lana, tú eres...
Если бы ты видела, как работают такие мастера, как Чарли Шин, Эмилио Эстевес, ты бы знала.
- Si hubieras visto Men at Work, la película clásica de Charlie Sheen y Emilio Estévez de 1990, lo sabrías.