Ferragamo перевод на испанский
54 параллельный перевод
Да? Мне сказали, что жизнь Джорджа Ферагамо может быть подвергнута опасности.
Me dijeron que la vida de George Ferragamo podría correr peligro.
Что это на счет Ферагамо?
¿ Qué es esto sobre Ferragamo?
Дайте мне номер доктора Джорджа Ферагамо.
Quiero el teléfono del Dr. George Ferragamo.
- Это доктор Феррагамо.
Habla el Dr. Ferragamo.
Вы попали в офис доктора Феррагамо.
Esta es la oficina del Dr. Ferragamo.
Доктор Феррагамо, поднимите трубку, пожалуйста.
Dr. Ferragamo, conteste, por favor.
Хотя бы будь осторожен с вещами, которые скажешь Феррагамо.
Por Io menos, ten cuidado con Io que le dices a Ferragamo.
- Это Феррагамо, не так ли?
- Es Ferragamo, ¿ verdad?
- Кит не имеет отношения к Феррагамо.
- Keith no tiene nada que ver con Ferragamo.
Не будет разговоров о Ките, разговоров о Феррагамо.
No puedes hablar de Keith ni de Ferragamo.
Смерть Феррагамо - случайность.
La muerte de Ferragamo ha sido un accidente.
Я не буду говорить о Феррагамо.
No voy a hablar de Ferragamo.
Нет, доктора Феррагамо.
No. Por el de Ferragamo.
Кит сегодня не был рядом с конторой Феррагамо.
Keith ni siquiera se ha acercado al despacho de Ferragamo hoy.
Карл, выполняющий грязную работу сказал, что подброшены улики позволяющие обвинить Кита в смерти Феррагамо.
Según Carl, que ha hecho el trabajo sucio para ellos, alguien ha colocado pruebas que podrían implicar a Keith en la muerte de Ferragamo.
Я боюсь, что дело Феррагамо не пройдет бесследно.
Me preocupa que no se resuelva el problema de Ferragamo.
Я слышал, вы что-то сказали о докторе Феррагамо?
¿ Has dicho algo del Dr. Ferragamo?
Доктор Феррагамо погиб.
El Dr. Ferragamo ha muerto.
Ты хочешь сказать, что мой психиатр, доктор Феррагамо, замешан в этом?
¿ Estás diciendo que mi psiquiatra, el Dr. Ferragamo, estaba implicado?
Возможно, я причастен к смерти Гибсона но кто-то убил доктора Феррагамо, и они должны ответить. Кит.
Quizá me viera implicado en la muerte de Gibson, pero alguien ha asesinado al Dr. Ferragamo y tiene que pagar.
Я знаю о докторе Феррагамо.
Sé lo del Dr. Ferragamo.
Я думаю о том, что ты сказал несколько часов назад. О том, что доктор Феррагамо при необходимости всегда был рядом, а меня не было.
Se me quedó grabado lo que me dijiste hace un par de horas sobre el Dr. Ferragamo, que te apoyó cuando necesitabas a alguien y yo no estaba.
Так что насчет доктора Феррагамо?
¿ Y el Dr. Ferragamo?
- Он мертв, да? Феррагамо мертв.
Ferragamo está muerto, ¿ no?
Феррагамо помогал мне, когда никто не помогал.
Ferragamo me apoyó cuando no tenía a nadie.
Если я скажу правду о Феррагамо, вы выступите с ложью о Лайле Гибсоне. Вы это хотите сказать?
Si salgo a decir la verdad sobre Ferragamo ¿ tú saldrás a decir una mentira sobre Gibson?
Или сделают с вами то же, что с доктором Феррагамо.
O quizás te hagan lo que le hicieron al Dr. Ferragamo.
В конторе Джорджа Феррагамо есть улики ведущие к тебе.
Hay pruebas materiales en la oficina de George Ferragamo que te incriminan directamente.
- Mеня обвинят в убийстве Феррагамо.
Me quieren endilgar la muerte de Ferragamo.
- Меня обвинят в убийстве Феррагамо.
Me quieren endilgar la muerte de Ferragamo.
Ты скрывал убийство Феррагамо не для защиты кампании а чтобы защитить меня.
No encubrías la muerte de Ferragamo para salvar tu campaña. Lo hacías para protegerme.
В конторе Джорджа Феррагамо есть улики ведущие к тебе.
Hay pruebas materiales en la consulta de Ferragamo que llevan directamente a ti.
- Меня обвинят в убийстве Феррагамо.
- ¿ Me acusarían de la muerte de Ferragamo?
В конторе Джорджа Феррагамо есть улики...
Hay pruebas materiales en la consulta de George Ferragamo
В конторе Джорджа Феррагамо есть улики ведущие к тебе.
Hay pruebas materiales en la consulta de George Ferragamo que llevan directamente a ti.
- Mеня обвинят в убийстве Феррагамо.
- ¿ Me acusarían de la muerte de Ferragamo?
Mеня обвинят в убийстве Феррагамо.
¿ Me acusarían de la muerte de Ferragamo?
Я держал все в себе и был готов молчать сколько нужно но сегодня кто-то убил доктора Феррагамо ты не можешь сказать, что для страны так лучше.
Me lo callé. Iba a callármelo todo el tiempo que hiciera falta. Pero alguien mató al Dr. Ferragamo.
– О Джордже Ферагамо, психиатр твоего сына.
De George Ferragamo, el terapeuta de tu hijo.
Мой Феррагамо готов. Но независимо от платья я иду сегодня за покупками.
Mi bolso sobre de Ferragamo... y cualquier vestido que me compre hoy y vaya con él.
Феррагамо, классику.
Ya sabes, Rockport Ferragamo, los clásicos.
Мамочка... потратила ещё пятьсот на одежду от Сальваторе Феррагамо.
Pasé más de 500 libras... En la tienda Salvatore Ferragamo.
Они без каблуков, но зато от Феррагамо.
Son bajos, pero son Ferragamo.
Ещё мы должны остановиться в "Portrait Suites", который недалеко от бутика "Ferragamo".
También tenemos que ir a la suite del Portrait, que está justo encima del Ferragamo.
Bulgari "... я думаю.
- ¡ Bingo! - Ferragamo, Gucci, Asics, Bulgari... Te gustaría un Bulgari en tu armario, supongo.
Мужские лоферы от Ferragamo?
¿ Unos mocasines para hombre de Ferragamo?
У него туфли от Феррагамо.
Zapatos de Ferragamo.
Не хочу, чтобы ты запачкал кровью мои ботинки за полторы штуки.
No puedo dejar que sangres encima de este Ferragamo de $ 1500.
А вот это были Ferragamo.
Esos eran unos Ferragamo.
И они выглядели как Ferragamo.
Parecían unos Ferragamo.
- Гибсон погиб случайно. - Да, но я скрыл правду.
Pero oculté la verdad y ahora que murió el Dr. Ferragamo...