Files перевод на испанский
48 параллельный перевод
FBL компьютер проводит ( держит ) files on 20 миллионами Американцев.
El sistema del FBI guarda archivos de 20 millones de americanos.
Я возьму свой выигрыш и уеду.
Le cobraré mis ganancias a Len Files en La Tronera de la Esquina y me iré.
В прошлом сезоне X-Files.
En la última temporada de los Expedientes-X...
"Сборник рассказов Миссис Бэзил и Фрэнкуайлера".
From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler.
Никому не попадалась серия "Секретных материалов", которая бы все объяснила?
¿ Alguien vio algún capitulo de X-Files que inspirara una explicación?
X-files в соседнем крыле.
Los expedientes X están al otro la del edificio.
- Чарли Бронсон, невозможно устоять.
- Me gusta The Rockford Files.
Смахивает на "Секретные материалы"
- Me suena a los "X-Files".
Смахивает на "Секретные материалы".
Todo eso me parece un poco a los "X Files".
- Ты говоришь, как фанат "X Files".
- ¿ Qué es lo siguiente que vas a hacer? - Ir al norte.
Просто в Досье Рокфорда Рокфорд всегда платил за информацию.
Porque en The Rockford Files, Rockford siempre pagaba la información.
Это тебе не "Секретные материалы", приятель.
Esto no es X-Files, amigo.
Пришелец, как в "Секретных материалах".
Sí, era como un alien, como en los "X-Files"
The... the files from the postcard mailhouse are arranged by zip code.
Los archivos... de la oficina de correos están organizados por dirección.
А списочка покороче нет?
¿ Los X-files no van a tener una edición editada?
Just got files in it. Uh, oh. Oh, my gosh.
Solo tengo archivos en él. ¡ Dios mío!
Джим Рокфорд. ( прим. частный детектив сериала 70х годов "The Rockford Files" )
Jim Rockfort.
Я произнесла одну фразу в "Файлы Рокфорда".
Tuve una línea en "Rockford files".
Значит все "Файлы Рокфорда" наконец-то оплачены.
Y todos eso "Rockford Files" finalmente dieron sus frutos.
Ну... после обеда мы смотрели повтор Досье детектива Рокфорда, и тогда она открыла бутылку эм, хереса, и следующее, что я помню : она укладывает меня в твою кровать.
despues de la cena, vimos una repeticion de "Rockford Files", y entonces ella abrió una botella de, mm, crema de berry y la proxima cosa que recuerdo es a ella metiendome en su cama.
Cross-referencing it with the new palm print database didn't turn up anything, so I thought, let's scan the files of employees of Passport Canada.
Cruzando las referencias con la nueva base de datos de huellas de la palma no encontramos nada, así que pensé, podemos escanear los archivos de los empleados de la oficina de pasaportes de Canadá.
We've been over the files many times ; he's been out of the murder business for years.
Lleva fuera del archivo mucho tiempo ; hace años que dejó lo de los asesinatos.
Some files contained a virus that attacked the cooling system of propsylox...
Algunos archivos contenían un virus que atacó al sistema de enfriamiento del...
Как показывают исследования рейтингов, такие шоу как "Хроники глухаря",
De acuerdo con los indices de Neilson de audiencia en espectáculos como Cold Case Files,
А сейчас приготовьтесь : свежие убийства неверных супругов в шоу "Криминальные хроники страсти".
pero ahora, estén listos por algo de lujuria traición y asesinato en "Hot Load Case Files". ¡ Si!
"полное собрание" — екретных ћатериалов " на видеокассетах... ƒавай же покричим...
Y estos son mis X-Files en VHS
Эм.. Ваше поколение внесло свой вклад, когда выиграло Вторую Мировую и создало The Rockford Files. Ну и ладно!
Oh, me encantaría, pero, ahm, estoy seguro que hoy es un tipo de día libre para mí.
Я смотрел "Архивы ФБР"... Там говорили... Что осведомителям платят...
Estuve viendo The F.B.I. Files... y dijeron... que a los informantes se les paga.
Вы, парни - из Секретных материалов.
Sois "X-Files".
Слушай, Брэндон Джеймс чуть не убил моего отца.
X - Files... Mira, Brandon James casi mató a mi papá.
Моя одержимость привела меня в ФБР где я расследовал дела, связанные с паранормальными явлениями, в отделе известном, как Секретные материалы.
Mi obsesión me llevó al FBI, donde investigué casos de ciencia paranormal por los auspicios de una unidad conocida como los X-Files.
ФБР закрыло Секретные материалы, и наше расследование прекратилось.
- Files, y nuestra investigación terminó.
Вы создали Секретные материалы, вы работали с Секретными материалами.
Llevaron los X-Files. Fueron los X-Files.
Как и Секретные материалы.
Como los X-Files.
По секретным материалам?
¿ Los X-Files?
Наша работа, Секретные материалы, всё.
Nuestro trabajo, los X-Files, todo.
Мне нужен доступ к Секретным материалам.
Necesito acceso a los X-Files.
Малдер, ты бросил трубку и не звонил весь день, у тебя безумные идеи о секретных материалах.
Mulder, me colgaste, no supe nada de ti en todo el día, estabas divagando acerca de los X-Files.
Они снова открывают Секретные материалы.
Han reabierto los X-Files.
Секретные материалы 10х04 – Снова дома Переведено на Notabenoid Переводчики : maxibeginner, valun, AmandaAngels
The X-Files - S10E04 Una traducción de TaMaBin
Секретные материалы 10х03 – Малдер и Скалли встречают двуликого монстра
The X-Files - S10E03 Una traducción de TaMaBin
Секретные материалы 10х05 – Вавилон Переведено на Notabenoid Переводчики : maxibeginner, AmandaAngels, valun
The X-Files - S10E05 Una traducción de TaMaBin
- Ранее в Секретных материалах...
- Anteriormente en los X-Files...
В 90-ых, Я начинал расследования паранормальных с научной точки зрения дел являясь сотрудником отдела ФБР, известного как Секретные материалы
En la década de los 90 comencé a investigar casos de ciencia paranormal a través de una unidad del FBI conocida como los X-Files.
в 2002 году ФБР закрывает Секретные материалы 14 лет спустя возникают обстоятельства которые нуждаются в расследовании в рамках секретных материалов.
En 2002, el FBI cerró los X-Files. Catorce años después, las circunstancias demandan nuevas investigaciones en los X-Files...
И красная папка с документами.
Y tus files rojos.
There is no DD-5 in the DA's files.
Una red de prostitucion. Solo policias beben irlandes.
Only, that report never made it into the DA's files. Gordon Frost was in charge of coordinating the evidence.
El crecio odiando y resintiendo sus figuras parentales.