Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ F ] / Flies

Flies перевод на испанский

20 параллельный перевод
Итак..... птенец летит в курятнике.
Así que... el polluelo abandona el nido. En inglés dice literalmente "el pichón se va del nido" "the fledgling flies the coop"
Английский, геометрия, социология а потом, внезапно, Повелитель Мух на целые 40 минут.
Tenías inglés, geometría, sociales y, de pronto, estabas en Lord of the Flies durante 40 min.
Представь оборотную сторону фотографии с обложки его книги "Время утекает в завтрашний день".
Sólo basta recordar la imágen en la cubierta de su "Time Flies Tomorrow".
- Да, "Время утекает в завтрашний день".
- Si, "Time Flies Tomorrow".
Никогда не думал, что произнесу эти слова но эта книга превосходит "Время утекает в завтрашний день".
Yo nunca pensé que pronunciaría estas palabras, Pero en realidad supera "Time Flies Tomorrow".
Как "Lord of the Flies".
Se, sin padres estaria bueno.
Как ракушка в "Повелителе Мух"
Como la concha en "Lord of the Flies".
# two flies in my high # # I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
"Estrella termina con novio director por chico de reality."
# I don't know how to hide them # # two flies in my high #
"Watergate caliente de Bianca Champion."
# I don't know how to hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out #
"Los Gold Diggers a eliminatorias."
# hide them, hide them, hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out #
"Madre joven e hijo asesinados por un conductor que desaparece tras arrollarlos en White Plains."
# I don't know how to hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
"Bianca Champion de regreso a la silla de montar."
♪ The crow flies straight ♪
akallabeth • CovertWhisper • JosephPools
Она улетает.
She flies away.
The crow flies straight A perfect line On the devil's bed
Traducción : ilse menoyos
A spider's life can't help being something of a mess, with all this trapping and eating flies.
La vida de una araña no puede ser otra cosa que un lío dedicado a atrapar y comer moscas.
Келсо, ты когда нибудь заканчивал "Lord of the Flies"?
Como the Lord of the Flies.
Нет.
Kelso, terminaste de the Lord of the Flies?
# two flies in my high #
" Pelea de gatas, asesinar, asesinar ;
Твой отец гей.
Tu padre es gay. â ™ ª Ketty kept the list of times â ™ ª â ™ ª Now that she had â ™ ª So we swarmed like flies â ™ ª â ™ ª Pretending that we were terrified, too â ™ ª

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]