Gina перевод на испанский
1,626 параллельный перевод
Что ж, не могли бы вы скорее перейти к сути дела, Джина, потому что я запутался.
Bueno, si se pudiera llegar a ello un poco más rápido, Gina, porque empiezo a estar un poco confuso.
На самом деле, вам не нужен следователь, Джина, кто вам нужен, так это фокусник, черт подери.
En realidad usted no necesita un investigador, Gina, lo que usted necesita es un puñetero mago.
Знаете, что вас выдало, Джина?
¿ Sabe lo que le delata, Gina?
- Попробуй поискать Джину Хоукс?
- Pruebe con Gina Hawkes.
- Как ты нашел Джину Хоукс?
- ¿ Cómo encontraste a Gina Hawkes?
Стиви, я не смог найти Джину Хоукс, хотя, мягко говоря, у меня чуть больше возможностей, чем у тебя.
Stevie, yo no pude encontrar a Gina Hawkes y la gente diría que estoy en mejor posición que tú.
Джина Хоукс, мистер Венн.
Gina Hawkes, Sr Venn.
Вы совершили много грехов, Джина?
¿ Comete usted muchos delitos, Gina?
Что вы за адвокат такой, Джина?
¿ Que clase de abogada criminalista es usted, Gina?
Кто вы такая, Джина Хоукс?
¿ Quién es usted, Gina Hawkes?
Джина Хоукс.
¿ Gina Hawkes?
Фрэнк, я пытаюсь выяснить, кто такая Джина Хоукс.
Frank, estoy tratando de averiguar quién es Gina Hawkes.
Это Джина Хоукс.
Soy Gina Hawkes.
Я думаю о вас, Джина.
He pensado en usted, Gina.
- До свидания, мистер Венн.
- Adiós, Sr Venn. - Gina.
Нет, Джина, не передам.
No, Gina, no le voy a dar tus saludos.
Да, Джина та еще стерва.
Sí, Gina es una puta.
И, знаешь, Джина лично пригласила меня на вечеринку для новорождённого сегодня вечером.
Y, sabes, Gina me ha invitado personalmente a la fiesta de su bebé esta noche.
Знаешь, Джина, я просто шел мимо и, я имею в виду, Я был буквально занесён сюда сиянием.
Sabes, Gina, andaba por aquí y literalmente me a traído aquí el resplandor.
Джина, честно, для меня бы так много значило если бы ты только разрешила мне придти на вечеринку.
Gina, sinceramente, significaría mucho para mí si me dejases ir a la fiesta de tu bebé esta noche.
Знаете, я просто... я просто хочу минутку вашего внимания, ну, чтобы сказать, какая это честь для меня - праздновать путешествие Богарта через Джину и наружу, на свет.
Hola, sólo, sólo quería un momento para, bueno, decir lo honrado que me siento de celebrar el viaje de Bogart a través de Gina y hacia la luz.
Кроме тебя, Джина.
Excepto tu, Gina.
Да, Джина!
¡ Sí, Gina!
Спасибо, Джина.
Gracias, Gina.
Привлёк Джину.
Incluyendo a Gina.
- Она дома с Джиной.
- En casa, Gina la está cuidando. - Gina.
Джина, такси ждать минут сорок, так что можешь остаться.
Escucha, Gina, hay 40 minutos de espera para el taxi, pero si quieres... tengo hecha una cama en mi oficina.
- Джина, топай сюда.
Gina, por aquí.
- Что делаете? Я спросил, что Джина об этом думает.
Estoy consiguiendo la opinión de Gina en algo.
Это совсем не смешно, хотя ты засмеялась.
Me estaba preguntando porque... lo encontraste gracioso, pero no lo es, y Gina está de acuerdo.
- Ты знаешь, Джина.
Sí lo sabes, Gina.
Привет, Джина. Не хотите присеть?
Hola, Gina. ¿ Quiere sentarse?
Кто-нибудь может это подтвердить, Джина?
¿ Hay alguien que pueda corroborarlo, Gina?
Ты как, Джина?
¿ Cómo está, Gina?
- Нет, нет, нет, не волнуйся, это просто. трусливый сынишка Джины.
- No te preocupes, es sólo el hijo cobardica de Gina.
Я могу тебя провести, но ты мне должен хотя бы полстраницы.
Mira, te puedo meter, pero debes prometerme al menos media p ‡ gina.
- Говорю тебе, Джина.
Te lo aseguro, Gina.
- Кристин даже не смотрела на меня, когда я пришел с Джинни.
Kristen ni siquiera me miró cuando fui donde Gina.
Я настоял ради моей малышки Джины.
Yo insistí venir, mi hija Gina.
Парни, это Джина.
( Off El Chino ) Bueno, chicos, y ella es Gina.
Не Джина, а Джин.
Gina no. Gin.
Но ты говорил что пойдешь. Это Джина Франконе.
Me dijiste que iríamos... es Gina Francone.
- Извините, но здесь Джина Франкони.
- Bueno, disculpa, pero allí está Gina Franconi...
Джина, если они уложатся в мой дедлайн, я выиграю.
Gina, si cumplen mi fecha límite, yo gano.
Да, я знаю, Джина.
Si, lo sé, Gina.
Попроси Джину Хэйес представить это банковской ошибкой, до того, как они начнут винить нас.
Dile a Gina Hayes que lo haga pasar por un error del banco antes de comenzar a culparnos.
И также небольшой роман с Джиной Саммерс.
Y también tuve algo con Gina Summers.
Джина не хочет оставлять сестру, а я как раз говорил, что мой лучший друг холост, при работе и почти так же обаятелен как я.
Gina aquí no quiere dejar a su hermana, y justo estaba diciendo como mi mejor amigo es soltero, tiene trabajo, y casi tan encantador como yo.
Джина, я не знал, что ты придешь.
Gina no sabía que vendrías.
Джина, ты все еще великолепна.
Gina, aún eres hermosa.
- Доброй ночи.
Buenas noches, Gina.