Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ G ] / Goro

Goro перевод на испанский

73 параллельный перевод
Концепт ГОРО КУСАКАБЕ
Una idea de GORO KUSAKABE
ЦУНЕХИКО ВАТАСЕ ГОРО ИБУКИ
TSUNEHIKO WATASE GORO IBUKI
- Что будет делать Горо?
- ¿ Qué hay de Goro?
Таннер пытался помочь Тоно занять пост консультанта - пост Горо.
Tanner ha estado ayudando a Tono a apoderarse de la posición de Goro.
Горо!
¡ Goro!
Горо, на помощь!
¡ Goro, socorro!
Горо.
Yo soy Goro.
Эй, Горо.
Oye, Goro.
Горо, пойдем, прогуляемся куда-нибудь.
Vámonos a algún sitio, Goro.
Горо, ты помог мне найти мою лестницу.
Tú me has ayudado a encontrar mi escalera, Goro.
Некоторым из вас представится честь и удовольствие познакомиться с принцем Горо. Нашим правящим чемпионом.
Algunos de Uds. tendrán el gran honor... y placer... de enfrentar al Príncipe Goro... nuestro campeón actual.
Я Горо, генерал армии Аутвёрт и принц подземного царства Шо Кан.
- ¿ No es así? - ¡ Soy Goro! General de los ejércitos de Ultramundo y príncipe... del reino subterráneo de Shokan.
Это так, принц Горо.
Es verdad... Príncipe Goro.
Он берет свою силу из душ порабощенных воинов.
Y él es mucho más peligroso que Goro.
Горо!
¡ Goro! ¡ Goro!
Да!
¡ Goro!
Сила Шенг Сана может быть уничтожена смертными мужчинами и женщинами.
Es posible matar a Goro. Los seres mortales pueden destruir el poder de Shang Tsung.
Горо еще ни разу не побеждали.
Goro nunca ha sido derrotado.
Они тоже умрут. После того, как Горо уничтожит тебя.
Ellos también morirán... después de que Goro te destruya a ti.
Прикончи его!
¡ Sí! - ¡ Goro! ¡ Goro!
Горо, ты его критикуешь?
¿ Ahora le criticas, Goro?
Так что там, Горо?
Dinos, Goro.
Глубокая мысль, Горо...
Eres pura filosofía, Goro...
Ну а ты что думаешь делать, Горо?
¿ Y tú qué haras, Goro?
Так что, Горо тебе уже сообщил?
¿ Te lo ha contado ya Goro?
Бедный Горо...
Pobre Goro.
С Горо поговорить!
¡ A hablar con Goro!
Все, о чем думает Горо, это Горо!
¡ Goro no piensa más que en sí mismo!
Если Горо волнует судьба группы, почему он ничего тебе не сказал?
Si Goro se interesa tanto por la banda, ¿ por qué no te lo dijo?
Группа ничего для Горо не значит!
¡ A Goro le importa un pimiento la banda!
Неправда, ему есть до нас дело!
No, Goro se preocupa por vosotros.
Горо вот-вот предаст тебя.
Goro te va a traicionar.
Горо, что это было?
Goro, ¿ y ese rollo que has soltado?
Что же мы будем делать с этим наивным монологом в исполнении Горо?
¿ Y qué hacemos entonces con el discursito de Goro?
- Глубокая мысль, Горо!
- Tú si que eres profundo, Goro.
Он работает на меня под именем Фудзита Горо.
Ahora trabaja para mi con el nombre de Fujita Goro.
Горо и мне он поручил заботу о самом дорогом что у него было...
Él confió esas preciadas cosas a Goro y a mí...
Yuya Yagira as Goro Sawada
Yuya Yagira como Goro Sawada
А это - Горо-тян.
Y ese es Goro.
- Мое имя
- Yo, Goro.
Горо, мы здесь! Присоединяйся.
Goro, estamos por aquí.
Вы о Горо?
- ¿ Se refiere a Goro?
Драться с Горо?
¿ Vas a desafiar a Goro?
Перевод с японского - polecat-now 10.01.2007 polecat1 @ mail.ru
INAGAKI Goro
что Горо-чан всегда рядом ".
"Si Gorô-chan está cerca estaré más tranquila", dijo.
дядя Горо.
Hasta la vista, tío Gorô.
Горо-чан!
¡ Gorô-chan!
Дядя Горо?
¿ Tío Gorô?
Горо-кун.
Gorô-kun.
Горо...
Gorô...
Горо-тян.
¡ Gorô-chan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]