Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ G ] / Grigio

Grigio перевод на испанский

34 параллельный перевод
А как насчет игр Сэмми Гриджо?
¿ Y el partido de cartas de Sammy Grigio?
Но ведь как только Сэмми упомянул имя Джимми, все должно было прекратиться.
Ni bien Sammy Grigio mencionó a Jimmy debió haberse acabado todo.
После того, как я попробовал Pinot Grigio, после этого выбор очевиден.
Una vez que ahora has probado el Pinot Grigio, el lúpulo pierde su encanto.
У меня в холодильнике вино пино гриджо.
Tengo algo de Pinot Grigio en la nevera.
Можно мне два крем-брюле и ещё стаканчик "бронто" гриджио?
¿ Puedo tomar otras dos creme brulees y otra copa de bronto grigio?
Вы слыхали когда-нибудь про Пинот Григио?
¿ Ha oído del Pinot grigio?
Су связывался с неким Гриджио Гатто. Так называемый Серый Кот - продавец информации.
Suh contactó a un vendedor de información de nombre Grigio Gatto... que significa gato gris.
Оо! Пино Гриджо!
¡ Pinot Grigio!
Ну знаешь, Пино Гриджио к рыбе,
Ya sabes, Pinto Grigio con pescado,
- Андре, твой Пино Гриджо?
André, ¿ tu Pinot Grigio?
Пино Гриджио
Pinot Grigio.
Гриджо, заткнись!
¡ Cállate, Grigio!
Мисс Гриджо, я вас впустить не могу.
Srta. Grigio, no puedo dejarlos pasar.
Мне, правда, жаль, мистер Гриджо.
Lo lamento mucho, Sr. Grigio.
Это полковник Гриджо.
Habla el coronel Grigio.
Не найдется бокала Пино Гриджио?
¿ Me das una copa de pinot grigio?
Это бутылка вина Пино Гриджио и ранний сон моей дочери?
¿ Es una botella de Pinot Grigio... y mandar a mi hija a la cama temprano?
Самогон покрепче Пино-гри, не находишь?
La marihuana es más fuerte que el Pinot Grigio, ¿ sabes?
Я бы не отказался от бокала Пино-гри.
No me importaría un vaso de Pinot Grigio.
Я не могу ждать, чтобы попасть на самолет и попасть в Pinot Grigio.
No veo la hora de subirme al avión y tomarme un Pinot Grigio.
Ты должен пойти со мной, друг, потому что, если я приду один, она откроет большую бутылку Пино Гриджо и весь вечер будет распинаться :
Tienes que ir conmigo, hombre, porque si llego solo, ella va a abrir la gran botella de Pinot Grigio y toda la noche será como,
Они просто идеальны с Пино Грио.
Y combina de maravilla con este Pinot Grigio.
Я принесу фруктовое Пино Гри, которое тебе нравится. О, нет.
Llevaré un poco de ese Pinot Grigio frutal que te gusta.
- У вас есть Пино Гриджо?
- ¿ Tiene Pinot Grigio?
Эти скучные домохозяйки с их цитатами Опры и бездонными бокалами Пино Гриджио держат этот бизнес на плаву.
Esas amas de casa aburridas, con sus elecciones de Oprah y sus vasos sin fondo de Pinot Grigio, son las que impulsan este negocio.
"Аранчио Бореалис", "Гриджио Нимбус" и "Мароне Алчестис".
"Arancio Borealis", "Grigio Nimbus" y "Marrone Alcestis".
Я у тебя брала "Пино Нуар" или "Григио"?
No puedo recordar si tomé el... Pinot Noir o el Grigio de ti.
И, если ты воспользуешься всем своим обаянием, Я могу заодно захватить бутылку этого вымоленного Пино Гриджио Я говорил тебе об этом.
Y si juegas bien tus cartas, tal vez traiga una botella del Pinot Grigio del enclave del que te hablé.
— У нас есть Пино-Гриджо.
Tengo un Pinot Grigio
- Я пью пино-гри, сэр.
- Pinto grigio, señor.
Дайте мне, пожалуйста, огромный бокал Пино Гриджио.
Hola, ¿ me pone una copa gigante de pinot grigio, por favor?
- что-то подсыпал в вино.
- el Pinot Grigio.
Я буду вино Пино Гриджо
Yo tomaré un Pinot Grigio.
. Это у нас Пино Гриджио.
Tenemos un Pinot Grigio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]