Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ G ] / Grunge

Grunge перевод на испанский

66 параллельный перевод
В Венском Доме вечер гранжа.
Es noche grunge en la Casa Vienna.
Я любил гранж еще до того, как о нем услышали.
¿ Y por qué no? Yo era un grunge antes de que inventaran la palabra.
Кстати о гранже... С тебя поход в прачечную.
Hablando de grunge, hay una carga de ropa sucia en la lavandería con tu nombre.
Хорошо это или плохо, но здесь место зарождения GRUNGE.
Este es, mas bién que mal, El lugar de nacimiento del grunge.
Музыкальное движение, сконцентрированное вокруг Сиэттла... тот саунд и стиль, коротые позже начали называться grunge.
Un movimiento musical centrado en Seattle... y un sonido y estilo que llegó a ser conocido como grunge.
Часть движения grunge, как я это понимаю... в том что у этих ребят есть возможность сказать... всё что они хотят сказать... выразить всё, что они хотят выразить... любую ярость, любую боль, любую муку, любое страдание... и они чувствуют родство, единство... в том что этот молодой человек прошёл через трагедию...
Parte del movimiento grunge, como lo veo... es el hecho que esos chicos tenian la capacidad de decir... cualquier cosa que quisieran... expresar lo que sea que ellos quisieran expresar... cualquier furia, dolor, angustia, tormento... y sienten un parentezco, una unidad... que han tenido en la tragedia...
И тогда, третья ветвь это нойз, гранж рок.
y entonces, la tercera rama es mas de un noise / grunge rock.
Которая была тесно связана с Green River и Mudhoney... они все были забракованы всё аналогичное sub-pop... знаете, саунд гранжа.
en referencia directa hacia Green River y Mudhoney... y los lanzamientos de Sub Pop... sabes, el sonido grunge.
И это гранж.
y eso fue el Grunge.
Они были, типа, определяющими гранж группами.
fueron, el tipo de banda grunge.
Это моё предпоследнее гранж фото.
es mi penultima foto super grunge.
Все не могут быть гранжем.
no todo es Grunge.
Низкий бит, уууу Я ненавижу категорию гранж.
Low beat, whoo odio la categoria de grunge.
Гранж категоризирует... oх.
grunge categoria... oh.
Мне не нужен гранж.
no necesito grunge.
Жил да был гранж певец... который делал все вещи, которые делают гранж певцы.
Una vez habia un vocalista grunge... que hizo todo lo que haria un vocalista grunge.
Глянцевая печать объявлений с чудной красной машиной... на заднем плане... и они говорят что-то о гранже.
Grandes letreros en la parte posterior... de un coche rojo... que decian algo acerca del Grunge.
Один из моих любимых розыгрышей это лексикон гранжа.
una de mis bromas favoritas eran los léxicos del grunge.
"и я скажу вам гранж сленг к нему."
"y te dire la jerga grunge de esta."
Когда седьмая авеню решила, что эта гранж мода... была чем-то, что они выставят на поток... и то, что они думали это будет абсолютно сногсшибающе... да, то, что любой из моих клиентов... будет в их модных шоу и будет в их модных выкладках.
cuando la 7ma avenida decidió que el atuendo grunge... era algo que iban a poner en los corredores... pensaron que seria un golpe absoluto... y que cualquiera de mis clientes... estaria en sus shows de modas y en sus determinaciones.
И тогда "Vanity Fair" сделала рекламу... с людьми типа Joan Rivers, носящими гранж одежду... это было единственным моментом для меня, когда... это стало просто невыносимым.
y cuando "Vanity Fair" hizo una extensión... con gente como Joan Rivers usando atuendos grunge... fue el único momento para mi, de lejos... que se volvió insoportable.
И ты начинаешь понимать... что появилось дофига людей... которые делают деньги, продавая идею... этой сцены Сиэтла или гранжа или чего угодно.
y empezabas a entender... que habia un monton de gente... haciendo dinero de esta idea... de esta escena de Seattle, o grunge, o como sea.
- [Вздыхает] Это слить грандж.
- Es una cosa del Grunge.
- Ну это... стиль грандж.
Bueno, es algo del Grunge.
Я ходила на концерт Vanilla Ice во втором классе.
Superé el grunge y un concierto de Vanilla Ice en segundo grado.
Принцесса демонстрирует прическу в стиле мокрого гранжа... свитер, джинсы И ботинки Доктор Мартинс.
Lleva un peinado mojado, estilo "grunge"... y camisa de entrenamiento, jeans y zapatos Doc Martens.
- Стиль грандж отменяется.
- La pinta de grunge fuera.
Она любит овсянку, туризм и грандж?
¿ Se mantiene a base de cereales crujientes, es mochilera y le mola el grunge?
Грандж умер задолго до смерти Курта Кобейна.
El grunge murió antes que Kurt Cobain.
Я был мокрее, чем Дрю Берримор в грандж-клубе.
Estaba irritado. Sudaba como Drew Barrymore en una disco grunge.
* Грандж пытался убить металл *
# El grunge intentó acabar con el metal #
* Грандж пытался убить металл *
# El grunge intentó derrocar al metal #
"атем их зат € нул т € жел € к, грандж, а потом они неожиданно открыли в себе талант эћс"
Entonces empezaron con el rollo ese de música heavy-metal, música grunge, y luego ambos se hicieron MCs.
Нам хотелось это услышать... поначалу мы довольствовались ролью маргинальной... альтернативной группы, до которой есть дело горстке фанатов.
En realidad eso era lo que quería escuchar porque entonces estábamos seguros que no íbamos a ser una banda de grunge alternativa a la que nadie prestaría atención.
Так что если написано : "Покупайте эти джинсы", и это грандж шрифт, то вы представите себе какие-то рваные джинсы, или что они будут продаваться в каком-то неформальном магазине.
Por eso si dices, "Compra estos jeans", y es un font estilo grunge, esperas que sean algún tipo de jeans desgastados o rotos o que se venden en alguna clase de tienda de ropa underground.
Тогда был подъем направления, которое называли грандж, и это направление на 2, 3, 4, 5 лет полностью всех захватило и это направление прошло путь от мастеров, которые его создали, до всех, кто уже имел склонность делать ошибки,
Ese fue en cierto modo el surgir de lo que se reconoce como tipografía grunge, y eso se convirtió en una estética que consumió todo durante dos, tres, cuatro o cinco años a medida que la moda se hizo camino desde los maestros que la originaron
К концу грандж периода типография была жутко сломана, просто какая-то мешанина, все правила были отброшены, никакого движения вперед, и все, что те дизайнеры конца 90х могли сделать, было вернуться назад вернуться к более раннему стилю дизайна,
La tipografía estaba tan rota al final del período grunge, sentada allí en esa pila retorcida, todas las reglas desechadas, sin un camino que seguir delante en apariencia, que tal vez, todo lo que aquellos diseñadores de los noventa podían hacer, era regresar
Нам нужны рок-гитары, нигилистический подход и новая гранджевая энергия.
( guitar rock utilizando energía nihilista grunge )
Я назову это грандж.
A lo que yo llamo ¡ GRUNGE!
Вeдь, я крутейший гранж исполнитель на "Mucous records".
Soy el artista mas sexy del grunge en ( Mucus records ).
Я был слишком счастлив, чтобы возвращаться к гранжу.
Era demasiado feliz para volver a cantar Grunge de nuevo.
Мама, это гранж.
Mamá, esto es grunge.
Что такое гранж?
¿ Qué es grunge?
Что такое "гранж"?
¿ Qué es el "grunge"?
Видишь, папа, вот это гранж.
Ves, Papá, Esto es grunge.
Ты подумал : "О, мой стиль - грандж".
Piensas : "Soy grunge." ¿ Es eso?
Договорились? Я представлял себе это место заблёваным, Набитым алкашами и старыми шлюхами.
¿ Te parece bien? Siempre... imaginé este lugar más grunge... lleno de borrachos furiosos y putas envejecidas.
Ну это хотя бы не любовный треугольник махрового века.
Nada como un triángulo amoroso de la época grunge.
Мой отец пытался делать то же самое, когда я была в ее возрасте. И в итоге, я 7 месяцев встречалась с гранж-рокером, от которого несло несвежим бельем и сигаретами с гвоздикой.
Mi padre intentó hacer lo mismo cuando yo tenía su edad, y terminé saliendo con un rockero grunge que olía a... franela húmeda y cigarrillos durante siete meses.
Он играл в гранж-группе.
Tocaba en un grupo Grunge.
- Грандж?
- Grunge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]