Gto перевод на испанский
58 параллельный перевод
Взял машину у отца. GTO 68 года.
Tomé prestado el auto de mi padre, un GTO de 1968.
Мустанг ГТО 65-го года.
El GTO modelo 1965.
Так, Понтиак ГТО, 65го года.
Oye, un GTO modelo 1965.
Джерри, сначала ты говоришь Понтиак ГТО.
Jerry, primero tú nombras el GTO.
Это он, рядом с GTO.
Ése es él al lado del GTO.
Я восстанавливаю папин Джи-Ти-О 66-го года..
Estoy restaurando un GTO de 1966.
Знаете, я раньше часто мечтала, что когда-нибудь придет день, установлю все детали, и потом заберусь внутрь, и заведу машину, и поеду. И буду ехать, ехать, ехать - и так, пока не доберусь до крайней точки Южной Америки.
Solía pensar que algún día, cuando pusiera la última pieza podría subirme a ese GTO, encenderlo y conducir y conducir sin parar hasta llegar a la punta de Sudamérica.
Слушай, я в эти выходные вдруг вспомнила о папином Джи-Ти-О.
El fin de semana estuve pensando en el GTO de papá.
Как это, продать?
¿ Quieres vender el GTO de papá?
- Я вижу, лошадка до сих пор тут.
- Veo que el GTO sigue allá afuera.
GTO 69-го года.
1969 GTO.
В сумме три, включая сладкую GTO 69-го. Она была как раз по мне.
Tres en total, incluyendo un dulce'69 GTO Eso fue sólo el tamaño de mi.
Приз тому, кто скажет, где GTO.
Premio a quien va nos dice que es el GTO.
Он говорит, что нашел GTO.
Él dice que encontró el GTO
Ради твоего же блага, надеюсь, что ты приехал на G.T.O. 1969 года.
Por tu bien, espero usted vino aquí en una GTO 1969
Я в G.T.O. и я мчусь за супрой...
Estoy en un GTO, compitiendo con ese Supra...
Я посоветовал ему купить старый Понтиак ДжиТэО
Le dije que comprara un viejo Pontiac GTO.
Там есть сцена, где Понтиак ГТО, папочка мускул каров, и ты гоняла на нем повсюду.
- Si. - Hay una gran escena donde el GTO, padre de los "muscle cars",... y tu estáis dando trompos sin parar.
Все, что у тебя есть, панк, так это 0.50 калибр, установленный на Понтиаке.
Lo que tú tienes, inútil, es una metralleta calibre 50 montada en la parte trasera de un GTO.
Скажите мне, что Понтиак на стоянке, или я буду очень... расстроен.
Dime que tienes ese GTO en el estacionamiento, o estaré muy... decepcionado.
Я прошу лишь продукты, крупнокалиберный пулемет и этот милый Понтиак.
Todo lo que pido es la comida que tienes ahora mismo, la calibre 50 y ese GTO.
Потому что в данном случае машиной была Ferrari 250 GTO 1963 года.
Porque el coche en cuestión es un Ferrari 250 GTO de 1963.
В глазах многих, 250 GTO является величайшим автомобилем, когда-либо сделанным Ferrari.
Para muchos, el 250 GTO es el mejor Ferrari que se ha hecho jamás.
Хотя я могу порулить этим... 288 GTO.
Sin embargo, sí puedo conducir este... el 288 GTO.
Когда последние 288-е ограниченного выпуска сошли с конвейера в 1987-м, мы подумали, что дорожные гонки в прошлом и мы больше никогда не услышим имени GTO, но мы ошиблись.
Cuando el 288 salió de la línea de producción en 1987, todos pensamos que, como la competición era cosa del pasado, no volveríamos a ver las siglas GTO, pero nos equivocábamos.
Это 599 GTO и это не гоночная машина, это дорожная машина за 300 тысяч фунтов.
Este es el 599 GTO, y no es un corredor, es un coche de calle de 320.000 euros.
То есть, они использовали название GTO для дорожной машины.
Así que han usado la denominación GTO en un coche de calle.
Если б они назвали её Мэтью или Марк, или Тайфун, или даже Ирод, это было бы замечательно, но они не стали. Они назвали её GTO.
Si lo hubieran llamado Matthew o Mark o Typhoon o Herod, incluso, habría estado bien, pero no, lo llamaron GTO.
Но она не была создана для гонок, так что это не GTO.
Pero no fue diseñado para correr, así que no es un GTO.
Может быть им не следовало называть его Ferrari GTO, может они должны были назвать его Ferrari Cato.
Quizás no debería haberse llamado Ferrari GTO, sino Ferrari Cato.
Их машина.
GTO.
В багажнике есть полезная вещица.
En el baúl del GTO... Algo podría resultar útil.
Или 599GTO
O el 599 GTO.
Да. И он намного быстрее, чем Ferrari GTO, который в четыре раза дороже. В любом случае, пора переходить к новостям.
Sí. y es más rápido que un Ferrari GTO, por un amplio margen, que es cuatro veces más.
ГТО ( грузовик ).
GTO.
ГТО?
¿ GTO?
Здесь есть руководство по ремонту Pontiac GTO 1967 года.
Aquí hay un manual de autorreparación para un Pontiac GTO de 1967.
Только на улице машины нет.
Excepto que no hay ningún GTO en la calle.
Итак, загадочная поездка Трейси как-то связана с GTO.
Así que el viaje misterioso que hizo Tracy tiene que ver con el GTO.
Джамиль, и чем ты занимаешься если у нас до сих пор нет нормально работающего ГТО?
Jamil, ¿ qué estás haciendo cuando todavía no podemos hacer funcionar el GTO?
- ГТО исправно, капитан.
- El GTO está arreglado, Capitán.
GTO, 599 GTO.
El GTO, el 599 GTO
Если бы я был в GTO, то слегка обделался бы.
Si estuviera en un GTO, me estaría cagando
Меньше более чем на сотню по сравнению с 599 GTO
Más de 100 caballos menos que el 599 GTO
Мы помним, она уехала в твоей GTO.
Según lo que recuerda Houston, se fue en su GTO de 1974.
Это двухместный Pontiac GTO 1965 года с откидным верхом.
Es un Pontiac gto convertible de 1965.
А ты водишь Pontiac GTO?
Es el auto de Annie, ¿ y tú conduces el Pontiac GTO?
Да, мне пришлось продать GTO.
Sí, lo tuve que vender.
Ты водил Понтиак 64 года?
¿ Alguna vez conduce un GTO'64?
Да, а это женщина, которая однажды подожгла мой кабриолет.
Sí, y ésa es la mujer que una vez incendió mi convertible GTO 1967.
У меня был "козлик" 65-го. ( прим. "Pontiac GTO" )
Tengo un GTO Goat del 65.