Haley перевод на испанский
1,414 параллельный перевод
Смерть Хейли заставила каждого из нас остановиться... и оглянуться на свою жизнь.
La muerte de Haley nos hace pararnos y hacer un balance de nuestras vidas.
У меня нет ответов на все эти вопросы, но я знаю, кем была Хейли.
No tengo todas esas respuestas, Pero sé quien era Haley.
Если бы сегодня Хейли была здесь с нами, она попросила бы не оплакивать ее смерть, а праздновать ее жизнь.
Si Haley estuviera aquí hoy, Nos pediría que no llorasemos su muerte sino que celebrásemos su vida.
Я познакомился с Хейли на репетиции нашей студенческой постановки "Пиратов из Пензанса"
Conocí a Haley en las pruebas de la producción de nuestro instituto de "Los piratas de Penzance"
Знаешь, я не выполнил свое обещание, данное Хейли.
Rompí mi promesa a Haley, ¿ Sabes?
После нашего развода с Хейли мы с Джеком редко виделись, и это было тяжело для меня, но по крайней мере я знал, что у него есть мама.
Desde que Haley y yo nos separamos, él no me tenía muy a menudo, Y eso era duro, pero al menos tenía a su madre.
Мы оба знаем, что вы развелись не потому, что перестали любить друг друга.
Los dos sabemos que Haley y tú no se separaron porque dejaron de quererse.
Ради Хейли.
Por Haley
Мы с Хэйли расходимся.
Haley y yo nos separaremos.
И вдруг Хэйли начинает становиться какой-то чужой и в конце концов заявляет... Цитирую дословно :
De repente, Haley empezó a distanciarse cada vez más hasta que me dijo, y la cito :
Я уверен, что Хэйли сейчас очень больно.
Sé que Haley debe estar sufriendo.
- Брэд и Хэйли разводятся.
- Brad y Haley se van a separar.
Брэд мне сказал, что у них с Хэйли все было отлично и что они были просто замечательными соседями.
Brad me dijo que él y Haley estaban bien y que sólo eran excelentes compañeros de cuarto.
Хейли и Квинн организовали благотворительные танцы сегодня в школе Три Хилла.
Haley y Quinn organizaron una fiesta de recaudación en la preparatoria esta noche.
Хэйли, слушай, мой телефон сейчас разрядится... Все в порядке...
Haley, mi teléfono está descargado.
Но, Хейли...
No sé a qué hora llegaremos, pero Haley...
Я должен приехать к Хейли. Я всегда устраиваю что-то особенное ей на день рождения.
Por favor, tengo que comunicarme con Haley.
Что ты планировал на день рождения Хейли?
¿ Qué planeaste para el cumpleaños de Haley?
Смска от Хейли.
Es un mensaje de texto de Haley.
Александр Койн, это Хейли Джеймс Скотт.
Alexander Coyne, te presento a Haley James Scott.
Знаешь, это важный вечер для Хейли.
Hoy es una gran noche para Haley.
Нейт, я знаю Хейли. Она поймет.
- Nate, conozco a Haley.
Я знаю, что давно должен был рассказать тебе об этом, но я рассказываю это сейчас, потому что я понимаю как тебе тяжело.
Sé que debí decírtelo hace mucho tiempo, pero... Te lo digo ahora porque entiendo lo difícil que es para ti estar lejos de Haley tanto tiempo.
Хэйли, прекрати.
Haley, basta. Lo siento.
Доброе утро, Хейли.
Buenos días, Haley.
Если Хейли так рассержена, не могу представить, на сколько зла сейчас Квинн.
Porque si a Haley le molestó, no imagino lo molesta que estará.
Хейли, с Клэем я счастлива.
Clay me hace feliz, Haley.
Хейли, если ты так против этого ужина, то зачем согласилась на него?
Arruino mi apetito. Haley, si no quieres esta cena, ¿ por qué la aceptaste?
Просто постарайся, Хейлз, всего на один вечер.
Solo trata, Haley, ¿ puedes?
Мне бы хотелось быть как ты, Хейли. Есть все, что я захочу и толстеть.
Quisiera ser como tú, Haley, comer lo que quisiera y engordar.
Но если Хейли спросит, я наорал тебе, и ты сожалеешь.
Pero si Haley pregunta, te estuve gritando y lo lamentas.
Хейли.
Haley.
Когда у Хейли были первые месячные, ты пыталась убедить ее, что она умирает!
Cuando Haley menstruó por primera vez quisiste convencerla de que se iba a morir.
Тэйлор, мне уже так надоело... что ты ведешь себя как сучка всю свою жизнь.
¡ Taylor, has sido una zorra con todos, toda tu vida! - Haley.
Я счастлива. Квинн счастлива. Чего ты хочешь, Хейли?
Soy feliz, Quinn es feliz, ¿ qué quieres, Haley?
Хэйли, ты видела мою синюю...
Haley, has visto mi...
Вы ведь знаете, что я могу вас видеть, да? О, этого я не знала. Хэйли в ванной, она вернётся через минуту.
Sabes que puedo verte, ¿ Verdad? Haley está en el baño, vuelve en un minuto.
Хэйли.
Haley.
Научи Хэйли как пользоваться пультом и я попрошу прощения.
Enseña a Haley a usar el mando, y entonces yo pediré perdón.
- Хэйли?
¿ Haley? Mm-hmmm.
Хэйли, слушай меня.
Haley, escúchame.
Хейли, ты готова?
Haley ¿ está lista?
Давай-ка посмотрим, что будет делать наша маленькая Хейли, если я сделаю вот так.
Veamos lo que le pasa a la pequeña Haley cuando yo haga esto.
Хейли...
Haley...
Я научил Хейли пользоваться пультом за 20 минут,
Le enseñé a Haley cómo usar el mando en 20 minutos.
Хейли, милая, проснись.
Haley, cariño, levántate.
Она просто пытается быть сильной ради всех, Хейли.
Sólo intenta ser fuerte para todos, Haley.
Хейли, я знаю, что это сложно, но это ее жизнь, и доктора думают, что у нее осталось не так уж много времени.
Haley, sé que esto es difícil, pero es su vida, y los médicos le han dicho que no le queda mucho tiempo.
- Хейли... Что?
- Haley.
Хейли, я хочу удостовериться, что ты не будешь слишком надеяться...
Haley, quiero asegurarme de que no te hagas demasiadas ilusiones...
Это ее решение, Хейли.
Bueno, es su decisión, Haley.