Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ H ] / Hammond

Hammond перевод на испанский

1,578 параллельный перевод
Hammond, у тебя есть результат.Да есть
Hammond, tú tienes el tiempo. Tengo su tiempo.
'Хаммонд возможно обставил меня тут.'
Hammond posiblemente me había ganado en esta...
Психопат с грузоподъемником сделал то же самое с моим Golf и Hyundai Хаммонда
El psicópata con el montacargas le hizo lo mismo a mi Golf... Y al Hyundai de Hammond
Так, у меня 2, у Хаммонда 4 Джеймс, ты получаешь - 100
Yo recibí 2, Hammond recibió 4, James, recibiste - 100.
Хаммонд, у тебя - 174.
Hammond, tienes - 174.
Хаммонд, 1.8.
Hammond, 1.8!
У меня приказ доставить вас к генералу Хэммонду, сэр.
Tengo órdenes de llevarlo con el general Hammond, señor.
Генерал Хэммонд, полковник Джек О'Нилл.
General Hammond, el coronel Jack O'Neill.
Генерал Хэммонд, сэр.
General Hammond, señor.
Генерал Хэммонд, это Тил'к. Он может нам помочь. А вы знаете, кто он?
General Hammond, él es Teal'c. Puede ayudarnos.
Ты когда-нибудь видел что-нибудь подобное Хаммонд?
- ¿ Has visto algo así alguna vez, Hammond?
Ты ничего не замечаешь, Хаммонд?
¿ Has notado algo, Hammond?
Тем временем Ferrari Хамонда решила проявить самостоятельность и сделать телефонный звонок
Entretanto, el Ferrari de Hammond había decidido por sí solo hacer una llamada telefónica.
"Алло?" Привет, приятель, это Ричард Хаммонд.
- ¿ Hola? - Hola, colega, soy Richard Hammond.
Хаммондовская Ferrari смогла бы, но к сожалению...
El Ferrari de Hammond podría lograrlo, pero desafortunadamente...
Эмм, это Ричард Хаммонд.
Er, soy Richard Hammond.
Хаммонд!
¡ Hammond!
Я могу купить его для Хаммонда - он будет его подарком.
Podría comprárselo a Hammond, sería su regalo.
О, прости, Хаммонд, Я только следовал за Мэем.
Lo siento, Hammond, yo me limito a seguir a May.
Это Джэк Хэммонд из " Рекламного века
Este es Jack Hammond de "Publicidad Age"
Эшли Хэммонд
¡ Ashley Hammond!
По номеру кредитки просмотрел его банковские данные, это Тайлер Хэммонд, 22 года, выходец из Чеви Чейз.
Usé una tarjeta de crédito para buscar sus registros bancarios, y se resultó ser Tyler Hammond, de veintidos años, nacido en Chevy Chase.
Привет. Вы Тейлор Хэммонд?
Hola chicos. ¿ Tú eres Tyler Hammond?
Тяжелый день, мистер Хэммонд.
Un día ajetreado Sr. Hammond.
Маршал Томко, адвокат мистера Хэммонда.
Marshall Tomko, el abogado del Sr. Hammond.
Мистер Хэммонд, если ваш сын невиновен, зачем двум морякам приезжать и избивать его?
Sr. Hammond, si su hijo es tan inocente, ¿ por qué dos marineros vinieron hasta aquí para partirle la cara?
Потому что Тайлер Хэммонд стал свидетелем изнасилования, совершенного ими в Марселе.
Porque Tyler Hammond fue testigo de la la violación de una de ellos esa noche en Marsella.
У нас есть свидетель, видевший тебя и большого Карла дома у Тайлера Хэммонда.
Tenemos un testigo que te situa a ti y a Big Karl en la casa de Tyler Hammond.
Послушайте, мы вздули того богатенького сынка, Хэммонда.
Mira, asaltamos a ese niñato rico, Hammond.
Тайлер Хэммонд.
Tyler Hammond.
Тащи сюда Тайлера Хэммонда.
Trae a Tyler Hammond aquí.
У тебя яички находятся рядом с задом, но ты же с ними все равно постоянно играешься.
Tus testículos están cerca de tu trasero pero todavía juegas con ellos todo el tiempo! - Hammond.
Пета не была в восторге от сосисок или моего вегетарианского варианта.
A Peta no apetecían las salchichas de Hammond... o mi opción vegetariana.
Хаммонд, я только что вспомнил.
- No, Hammond, acabo de recordar.
Хаммонд!
Hammond!
Тем временем, Ричард Хаммонд был с Луи Спенсом.
Y mientras tanto, Richard Hammond está con Louie Spence!
Ну я оставил их с Хаммондом на нежное "пока"
Así que lo dejé con Hammond para que tuvieran una tierna despedida.
Но Хамонд продолжал кричать на меня.
Pero Hammond seguía gritándome.
Пока Джеймс занимался этим, Хаммонд и я обратили внимание, что у нас есть ремни.
Mientras James lo hace, Hammond y yo hemos encontrado estas asas.
И в Maserati, Хаммонд быстро получил то, что хотел я.
Y, en el Maserati, Hammond entendió rápidamente a lo que me refería.
Правильно, это наш деревенский реднек Дюк из Хаммонда.
Sep, es nuestro paleto americano residente, "the Duke of Hammond" ( NT : refiriéndose a la serie the Dukes of Hazzard )
Хаммонд отправился забирать жениха, оставив меня в беспокойном месте с моими новыми брюками.
Hammond salió en busca del novio, dejándome con un problemilla con mis nuevos pantalones.
Что ты думаешь об этом, Хаммонд?
¿ Qué te parece eso, Hammond?
И еще одну победу в чемпионат записал Хаммонд на Maserati.
Y una nueva entrada ganadora de Hammond en el Maserati.
Читай Хаммонд.
Lo lees tú, Hammond.
Время пришло, Хаммонд.
Ha llegado la hora, Hammond
Я только заметил, что номерной знак Ричарда Хаммонда, это анаграмма слова "лжец" ( LIAR ).
Acabo de notar que la patente de Richard Hammond es un anagrama de "liar" ( Nota : "liar" = "mentiroso" )
Это...
Hammond y yo, mientras tanto, seguíamos en carrera. Esto...
Я не могу сменить передачу... мечты Хаммонда наконец сбылись
El sueño de Hammond por fin se hizo realidad.
Хамонд! Да?
- Hammond. - ¿ Sip?
И знаете что?
Hemos encontrado un Porsche, o mejor dicho, Hammond lo ha encontado, que puede. ¿ Y sabéis qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]