Havoc перевод на испанский
43 параллельный перевод
Ой, вам ещё нельзя вставать, лейтенант Хавок.
Teniente Havoc!
Похоже, Хавок и остальные поработали на совесть.
Parece que Havoc y los demás están haciendo bien su trabajo.
Мистер Хавок!
¡ Havoc-san!
Хавок, тебе не будет тут одиноко.
Havoc.
Так лейтенант Хавок должен следить за полковником Мустангом?
¿ Entonces el Teniente Havoc tiene que vigilar al Coronel Mustang?
Интересно, что такое с лейтенантом?
Me pregunto qué le pasará al Teniente Havoc.
Эй, вы, найдите Хавоку девушку.
¡ Qué alguien le encuentre una novia a Havoc!
Кто-нибудь знает, какие Хавоку девушки нравятся?
¿ Alguno sabe qué tipo de mujeres le gusta a Havoc?
А затем познакомьте её с лейтенантом Хавоком.
Luego se la presentarás al Teniente Havoc.
Полковник Мустанг приказал мне найти лейтенанту Хавоку подружку.
El Coronel Mustang me ha ordenado que le encuentre novia al Teniente Havoc.
Милости просим, лейтенант Хавок!
Teniente Havoc!
Не замечал что "Рейкьявик" и "наносить удар" звучит..
Sabias que Reykjavik y Wreak Havoc son misteriosamente- -
"Cry havoc " and let slip the dogs of war. "
"Grita :'Devastación'y suelta a los perros de la guerra."
Младший лейтенант Хавок. Да.
- Teniente Havoc...
Младший лейтенант Жан Хавок.
Subteniente Jean Havoc.
у неё татуировка уробороса!
¡ Eh, Havoc! ¡ Tiene un tatuaje de Ouroboros!
держись!
¡ Havoc! ¡ Aguanta!
Младший лейтенант Хавок...
¡ Teniente Havoc...!
Хавок... подруга.
Havoc... Llegas tarde, señorita.
Ты прав... пусть доктор поскорее осмотрит Хавока... прошу...
Sí... date prisa y llama a un médico para Havoc... Por favor...
вот мы и решили навестить обоих.
Sr. Havoc está lesionado también, así que quería hacerles una visita adecuada.
Насчёт ног Хавока... Стальной начальник подкинул мне кое-какую информацию.
Acerca de las piernas de Havoc aquí hay algo de información que recibí del jefe de Fullmetal.
Я слышал о младшем лейтенанте Хавоке.
Me enteré acerca del Segundo Teniente Havoc.
и люди Мустанга... так что я знаю Хоукай и Хавока.
Vuestra amiga de la infancia, la ingeniera de auto-mail y los hombres de Mustang. Hemos entrenado mucho con el Cuartel General de Eastern, así que conozco a Hawkeye y a Havoc.
Чарли... а потом Люси... а потом...
Havoc, Oscar, Mike, Uni, Nora, Charlie, luego Uni y Lucy otra vez... Luego vino Uni, y por último Sterling...
Уже восемьдесят лет на рынке сбыта. У нас есть всё : от нижнего белья до бронированных грузовиков. Просто наберите номер и мы доставим заказ.
Desde hace 80 años, tenemos desde ropa interior a vehículos blindados, con entregas a cualquier hora y cualquier sitio, somos la tienda de variedades Havoc de tu barrio.
Или смертные мужи выстоят, и сами захватят трон? У нас есть ответы на этот и другие вопросы, когда мы требуем резни!
o los hombres mortales lo afrontaran unidos y reclamaran el trono para si mismos nosotros podriamos responder a todo esto y mucho mas cuando gritamos havoc!
- РЕЗНЯ! - Спустите псов войны!
HAVOC y soltad los perros de la guerra!
Судьба мира лежит в ваших руках, братья и сёстры Через 3 дня мы коронуем нового монарха, ну а пока мы требуем резни!
El destino del mundo se oculta en vuestras manos hermanos y hermanas en 3 dias coronaremos a un nuevo monarca hasta entonces nosotros gritamos havoc!
Требуем резни!
gritamos havoc! HAVOC!
Сегодня мы подведём итоги - Сегодня мы требуем резни! - РЕЗНЯ!
Hoy es la hora de la verdad hoy todo gritamos havoc!
- Требуем резни!
cry havoc!
Нет, нет.
Iremos a The Blue Havoc.
М-мистер Хавок...
Havoc-san...
Младший лейтенант Хавок? !
¿ Teniente Havoc?
Хавок!
¡ Havoc!
- РЕЗНЯ!
HAVOC!
- Требуем резни!
- gritad havoc!
РЕЗНЯ!
HAVOC!
И все эти люди играют за разные фракции У меня руки буквально тряслись во время некоторых матчей А когда резню требуют?
me temblaban las manos durante algunas partidas y los "gritad havoc"?
Перевод группы Coffee Translate Перевела Grenada Редактор GooFFi
- = [Grimm] = - S04E22 | "Cry Havoc". : Season Finale :.