Hellfire перевод на испанский
59 параллельный перевод
Знакомая эмблема.
"Hellfire".
Добро пожаловать в мой маленький Адов клуб
Bienvenidos a mi pequeño Club Hellfire.
- Однажды меня заставили тестировать ракету Hellfire.
- Una vez me hicieron probar un misil Hellfire.
Так вышло, что на этом беспилотнике стояли две ракеты "Хеллфайр"
Estaba armado con dos misiles Hellfire.
Сколько боеголовок было на беспилотнике?
¿ Cuántos misiles Hellfire estaban en el avión teledirigido?
Гордый новый владелец ракеты "Хеллфайр".
el orgulloso nuevo propietario de un misil Hellfire.
Две ракеты hellfire просто уничтожили там все.
Dos Hellfire vinieron... y destrozaron todo.
Если вы только подумаете не послушаться, дрон оснащён двумя ракетами AGM-114 Hellfire.
Si piensan huir antes de que lleguen el centinela está equipado con dos misiles Hellfire AGM-114.
Этот дрон должен был сбросить ракеты "Хеллфайр"
- Este dron está programado para lanzar misiles Hellfire
Это же клуб Адского пламени.
Este Club Hellfire tiene que ser otra cosa.
Он там был, в клубе Адского пламени.
Estaba allí, McCone, en el Club Hellfire.
Сержант Элкинс обвиняется в неподчинении приказам и запуске двух ракет воздух-земля по 12 безоружным мирным гражданам в Вазиристане, Афганистан.
A la sargento Elkins se la acusa de desobedecer las órdenes... y disparar dos misiles Hellfire contra doce ciudadanos desarmados... en Waziristan, Afganistán.
Он был убит ракетами, выпущенными с двух беспилотников, общеизвестных, как Дроны-хищники, и он стал первым гражданином Америки, кто был так уничтожен.
Lo mataron con misiles Hellfire disparados desde dos vehículos aéreos no tripulados comúnmente conocidos como drones Predator y él es el primer ciudadano americano en ser objetivo de...
Дрон оснащён четырьмя ракетами "Хеллфаер".
Ese dron tiene cuatro misiles Hellfire.
— Мы оттесним их с помощью Хеллфаер, приём.
- Vamos a contraatacar con misiles Hellfire, corto.
Эвакуация с помощью "Хеллфаер", по вашей команде.
Retirada con apoyo de misiles Hellfire a su orden.
Ожидаем "Хеллфаер", приём.
Listos para la mision Hellfire, cambio.
Вызываю "Хеллфаер".
! Hellfire, ahora!
"Хеллфаер" открыть огонь.
Disparando el Hellfire.
Вот в чем дело Локхид это хорошее вложение сейчас потому что они сделали ракету Хэллфайр, которой стреляли из беспилотника Предатор.
La cosa es... Lockheed es una buena inversión ahora mismo porque fabrican el misil Hellfire, que es el disparo de un dron Predator.
- А сопутствующий ущерб? - Нет особой разницы в сопутствующем ущербе от газа или от ракеты Hellfire, не так ли?
- No hay mucha diferencia en el daño colateral sea daño por gas o por un misil Hellfire, ¿ no?
"камер видеонаблюдения, беспилотников с ракетами", чтобы убедиться, что люди не превышают отметку 80 миль / час, что на 15 миль / час медленнее, чем сейчас.
"Más radares, más aviones teledirigidos con más misiles Hellfire" asegurar que las personas se adhieren a 80, que es 15 mph más lento de lo que todos en coche ahora.
Они запустят "Преисподнюю"?
¿ Lanzaron el Hellfire?
Пусть "Преисподняя" выпустит груз.
Dejaré caer el Hellfire.
Преисподняя " направляется прямо к цели.
El Hellfire va directo al objetivo.
Второй комплект ракет "Преисподней" готов.
Hellfire.
Мы не позволим вам уйти!
Misiles Hellfire listos. Sigues siendo un poco tímido.
Запускаю "Преисподнюю".
Misiles Hellfire.
На борту новых беспилотников по шесть ракет "Хеллфаер".
Los nuevos drones llevan seis misiles Hellfire.
Я сама это сделаю. Действия происходят между семью и восьми часами вечера.
Yo lo haré. SISTEMA HELLFIRE ACTIVADO :
Он только что вернулся из Англии, где, как он утверждал, проник в ряды тайного сообщества, под названием Клуб Преисподней.
Acababa de regresar de Inglaterra, donde afirmaba haber infiltrado una sociedad secreta conocida como el Club Hellfire.
Полагаю, мне следовало уделять время изучению клуба Преисподней.
Bueno, supongo que debería haber pasado más tiempo estudiando el Club Hellfire.
Этот рисунок из Клуба Преисподней, логова греха.
Ese dibujo era del Club Hellfire, una cuna de pecado.
Мы использовали ракету "Хеллфайр", чтобы разрушить его укрытие в Пакистане.
Usamos un misil Hellfire para destruir su base en Pakistán.
- Мы применили ракеты Хеллфайер чтобы уничтожить его укрытие в Пакистане.
- Usamos un misil Hellfire para destruir sus instalaciones en Paquistán.
В девятках ракета Хелфайр
Los nueves llevan misiles Hellfire.
Его отец был священником в очень консервативной церкви.
Su padre era un pastor de una de esas iglesias de "Hellfire and Brimstone".
Мы использовали ракету "Хеллфайр", чтобы уничтожить его укрытие в Пакистане.
Usamos un misil Hellfire para destruir sus instalaciones en Pakistán.
Это символ уже не существующей тайной организации, клуба Преисподней.
Este es el símbolo de una antigua organización secreta, el club Hellfire.
У клуба Преисподней была эта скрижаль в их лаборатории.
El club Hellfire tenía esta tabla de piedra en su laboratorio.
" Клуб адского пламени получили скрижаль.... с высеченными на ней инструкциями.... рождения Молоха.
" El club Hellfire ha adquirido la tabla... lleva instrucciones de... el nacimiento de Moloch.
Клуб адского пламени, был основан в 1718 году графом Вартоном, имеет длинную историю ужасных экспериментов на людях.
El Club Hellfire, fundado en 1718 por el Duque de Wharton, tiene una larga historia de horrible experimentación en sujetos humanos.
Ракета AGM-114 Hellfire, о которой вы докладывали... где она?
El misíl Hellfire que reportaste haber visto... ¿ dónde está?
Потом Министр позвонит в Белый дом и они пошлют истребители, чтобы сжечь вирус ракетами.
Luego la Secretaria Naval llamará a la Casa Blanca... y ellos enviarán a los F-35... a incinerar ese virus con misiles Hellfire.
Траектория ракеты на радаре.
Hellfire ATS de camino.
Ты ешь что-то ещё, помимо жгучих чипсов и острого соуса.
Vaya, algo que no sea Hellfire Cheezy Puff y salsa picante.
Клуб адского огня?
¿ El Club Hellfire?
Я нашел гроссбух в столе Генри Пэриша... номера, цифры.... все связанное с Клубом Огня.
Encontré un libro en el escritorio de Henry Parish... nombres, números... todas relacionadascon el Club Hellfire.
Согласно инвентарному списку, мы упустили несколько единиц стрелкового оружия, РПГ, три ракеты Хеллфаер. Плюс более тонны Семтекса,
De acuerdo a una lista de inventario, nos faltan armas pequeñas, RPGs, tres misiles Hellfire, además de más de una tonelada de Semtex,
Я буду на веки у тебя в долгу, если ты будешь столь любезна и дашь мне код активации ракет Хеллфаер, которые ты хранила в общине Джастина Кеньона.
Estaré por siempre en deuda contigo si pudieras ser tan amable de proporcionarme los códigos de activación de los misiles Hellfire que has almacenado en el complejo de Justin Kenyon.
Агент Наваби, что тебе известно о ракетах Хеллфаер?
Agente Navabi, ¿ Qué sabe de los misiles Hellfire?