Hightower перевод на испанский
207 параллельный перевод
Я бы подумал, что и Хайтауэр мог такое сделать.
De todos, yo creía que Hightower seguro lo lograría.
Офицеров Мозеса Хайтауэра и Кери Махони.
Hoy lo recibirán dos. Los ya policías Moses Hightower y Carey Mahoney.
- Хайтауэр.
- Hightower.
Офицер Хайтауэр.
Agente Hightower.
- Вот этот будет похож на Хайтауэра...
- Se parecería a Hightower.
Хайтауэр, не ходи туда.
Hightower, no entres.
Хайтауэр.
Hightower.
Да. ... принадлежит мисс Sally Хайтауэр, 90 лет от роду.
- Sí... Pertenece a la Señora Sally Hightower, de sólo 90 años
СЭЛ : Мисс Hightower здесь?
¿ Señorita Hightower?
Мисс Хайтауэр, Вы меня слышите?
Srta. Hightower ¿ Puede oírme?
Мисс Хайтауэр!
¡ Srta. Hightower!
Мисс Hightower?
Srta. Hightower
СЭЛ : мисс Хайтауэр, Вы здесь?
Srta. Hightower ¿ está usted aquí?
Я волнуюсь за Хайтауэра, его это колено...
Sólo estoy preocupado por CJ Hightower, con el tobillo fastidiado.
Должен сказать, я волнуюсь за Хайтауэра с его коленом.
Tengo que decírtelo, estoy un poco preocupado por CJ Hightower, con el tobillo fastidiado.
- Хайтауэр не играет.
- Hightower no juega.
Мак, вот приказ о твоем назначении представлять Питера Томасона... В деле об убийстве Хайтауер.
Mac, esta es una orden para que representes a Peter Thomason... en el caso del asesinato Hightower.
Алекс Хайтауэр не доверяет местной прокуратуре... поэтому нанял Ветстоуна, как независимого прокурора.
Alex Hightower no confiaba que el Fiscal local hiciera un buen trabajo... Así que contrató Whetstone como fiscal especial.
Во-первых, предоставляю в распоряжение Мистера МакКлейна... фотографии Анжелы Хайтауэр при жизни и после смерти.
Primero, estoy entregando al señor McClain... fotografías de Ángela Hightower en vida y después de su muerte.
Основываясь на анализе фактов и обстоятельств окружающих убийство Анжелы Ньютауэр... обвинение намеревается добиваться смертной казни для подсудимого.
Basado en una revisión de los hechos y las circunstancias... que rodean el asesinato de Ángela Hightower... el estado tiene la intención de pedir la pena de muerte en caso de culpabilidad.
Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
la Srta. Hightower aceptó ir a cenar con mi cliente.
Спенсер Хайтауэр.
Spencer Hightower.
Мне нужно взглянуть на финансовые отчеты Спенсер Хайтауэр Траст.
Necesito revisar los registros financieros de la Fundación Spencer Hightower.
Мистер Хайтауэр.
Sr. Hightower.
Александр Хайтауэр... отчаянно желал бы, чтобы никого из нас сегодня здесь не было.
El Sr. Alexander Hightower... desea desesperadamente que no estuviéramos aquí hoy.
2 августа он пришел в дом Хайтауэров, поздоровался с мистером Хайтауэром... а потом увез его дочь в Атланту на ее же желтом Порше.
El 2 de agosto, llegó a la residencia Hightower, habló brevemente con el Sr. Hightower... y luego llevó a su hija a Atlanta en su Porsche amarillo.
Во-вторых, я поддерживаю все, что мистер Ветстоун сказал об Анжеле Хайтауэр.
Segundo, estoy de acuerdo con todo lo que el Sr. Whetstone dijo sobre Ángela Hightower.
Однако улики доказывают, что человек, ответственный за смерть Анжелы Хайтауэр, не присутствует здесь.
Sin embargo, la evidencia demostrará... que el principal responsable de la muerte de Ángela Hightower... no se encuentra en esta sala.
И каковы же результаты теста... крови Анжелы Хайтауэр на рогипнол?
¿ Y cuáles fueron los resultados de sus exámenes de Rohypnol... en la muestra de sangre de Ángela Hightower?
Является ли Спенсер Хайтауэр одним из ваших пациентов?
¿ Es Spencer Hightower uno de sus pacientes?
Я хочу, чтобы присяжные увидели и услышали... показания Спенсера Хайтауэра в самом конце.
Quiero que lo último que el jurado vea y oiga... es el rostro de Spencer Hightower y lo que tiene que decir.
Ваша Честь, зашита вызывает Александра Хайтауэра.
La defensa llama a Alexander Hightower al estrado, Su Señoría.
Мистер Хайтауэр. Не могли бы вы прочитать это присяжным?
Sr. Hightower, ¿ puede leerle esto al jurado por favor?
- Вы получали это письмо, мистер Хайтауэр?
- ¿ Recibió esta carta, Sr. Hightower?
Мистер Хайтауэр настрадался достаточно.
El Sr. Hightower ya ha sufrido bastante.
Мистер Хайтауэр можете быть свободным.
Sr. Hightower, puede retirarse.
Защита вызывает Спенсера Хайтауэра.
La defensa llama a Spencer Hightower al estrado.
Мистер Хайтауэр, прочтите, пожалуйста, это присяжным.
Sr. Hightower, ¿ podría leerle esto al jurado, por favor?
А мы не можем спросить ее, разве не так, мистер Хайтауэр?
Ya no podemos hacer eso, ¿ cierto, Sr. Hightower?
Вы богатый человек, мистер Хайтауэр?
¿ Es Ud. un hombre rico, Sr. Hightower?
В своей вступительной речи я сказал вам что человек, виновный... в убийстве Анжелы Хайтауэр, не присутствует в этом зале суда.
En mi declaración de apertura, dije que la persona probablemente responsable... del asesinato de Ángela Hightower no estaba en esta sala.
Потому что правда в том, что Питер Томасон не убивал Анжелу Хайтауэр.
Porque la verdad es que Pete Thomason no mató a Ángela Hightower.
Ее зовут Мэдлин Хайтауэр.
Su nombre es Madeleine Hightower.
Мэдлин Хайтауэр
Madeleine Hightower.
Мэдлен Хайтауэр.
Madeleine Hightower.
Хайтауэр, ты первый.
Hightower, Ud. Primero.
Хайтауэр?
¿ Hightower?
Давай, Хайтауэр!
¡ Así se hace, Hightower!
Спокойно, Хайтауэр, успокойся.
Calma, Hightower.
Пойди, набей ему морду.
No, fue Hightower.
Офицер Хайтауэр.
El policía Hightower.