Hits перевод на испанский
78 параллельный перевод
Покупайте лучшие хиты у Хилтона.
Todo los hits están en Hilton.
Хиты делаю я, а не публика.
Yo hago hits, no el público.
Вот так. 500 лучших хитов всех времен всего лишь за 9.95.
Eso es, 500 super hits favoritos de siempre por solo 9,95,
Пусть они, глядя на репортажи в газетах после игры, будут видеть только свои удачные пробежки!
Dejen que los Mets vean las repeticiones de los partidos y vean hits por todos lados.
Строуберри уже сделал три удачных отбивания в сегодняшней игре.
Strawberry con tres hits esta noche.
Знаешь, ты помнишь все эти записи только потому... что не можешь танцевать под них.
Sabes, la única razón por la que conoces todos estos hits... es porque no puedes bailarlos.
"Маленький Тим", "Лучшие песни Чипмунка", "Рождество с Кастрадой".
Pequeño Tim, Greatest Hits, Una Navidad Castrada...
"ЧЕЛОВЕК ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ"
♪ Brace yourself as the beat hits ya ♪ ♪ dip trip, flip fantasia ♪ [Radio]
Это бьёт меня как наркотик выстреливает в мою вену
It hits me like a drug shot into my vein
Дави правду
Hits the truth
Завтра съёмка для журнала, так что надо хорошенько выспаться.
Me consiguió una sesión de fotos para Smash Hits mañana Tengo que conseguir un poco de sueño de belleza.
Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine
Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine
Как говорится "козочка"? Ты должeн мнe СD с Веасh Воуs.
Me debes "Los Más Grandes Hits de Los Beach Boys".
Лучшие хиты Джона Денвера.
John Denver's Greatest Hits.
Детские Хиты 4.
Hits Infantiles IV.
Лучшие хиты Теда.
Los grandes hits de Ted.
- Клё... во! Это даже круче, чем предыдущие шесть твоих хитов.
Este va a ser todavia más grande que los otros seis hits que me diste.
Ты думаешь они собираются начать Американские хиты Американский Идол Что то типа фабрики звёзд
no supones que van a comenzar a entretener America con hits como House,
ПРОПАВШИЕ [ "Лучшее" ]
LOST 3x21 Greatest hits Traducción y sincronización :
Это видео сразу же появилось на Ютубе, где было просмотрено 500 тысяч раз за первые 2 часа после опубликования.
El clip fué subido a Youtube rapidamente donde se estima que tuvo 500 000 hits, en las primeras 2 horas en que el video fué subido.
У старшей школы Уэда до сих пор ни одной пробежки и ни одного хита!
En el montículo está Jinnouchi, del Instituto Ueda. ¡ Sin hits y sin runs hasta ahora! - ¡ Mándalos al infierno!
как им удалось тридцать хитов подряд сделать!
Aunque aún no sé cómo hicieron para ganar dejando pasar 30 hits.
Ты делаешь 50,000 ударов, мы стукались по 5 раз.
Tu has dado 50000 hits, nosotros hicimos 5.
Док Эллис подавал мяч под ЛСД.
Dock Ellis lanzó un juego sin hits usando L.S.D.
MUSIC : "Don't You Want Me?" by The Human League В тот же год фортуна повернулась лицом к изменившимся The Human League, которые наконец-то попали в струю поп-музыки отчасти, благодаря изменениям в составе группы из-за чего со страниц NME они попали прямо на главную страницу Smash Hits.
El mismo año, Human League con una nueva apariencia... por fin lograba entrar en el pop... gracias en parte a un cambio en los integrantes... que los sacó de las paginas del NME... y los puso en la portada de Smash Hits.
Это еще один хит из альбома, песня называется "Crimson and Clover".
Este es otro de los hits de su álbum.
Наш сюжет на YоuТubе посмотрели 80 000 раз.
Llevamos 80.000 hits en YouTube.
- Кэп, а сколько у меня просмотров?
- ¿ Cuántos hits tengo?
Видали сколько уже набил?
¿ Saben cuántos hits recibí?
Если не начнешь уважать полицию придется поднабрать очков.
Ahora, si no empiezan a respetar a la policía van a hacerme subir mi número de hits.
О боже, уже 11 откликов.
Oh, Dios mío, tenemos ya 11 hits.
Она сказала, что пойдет к себе в комнату, зазубривать 20-у лучших хитов, начиная с 1955г.
Dijo que iba a su cuarto a estudiar los 20 Top Hits desde 1955.
Даже тебя в этом переплюнула.
Eso rivaliza tus mejores "hits".
"Танцевальные хиты 90х"?
¿ "Booty Quake Hits of the'90s"?
Ребят, вы можете смеяться, но я собираюсь собрать миллион просмотров на youtube.
Ustedes podrán reirse, pero yo conseguiré, como un millón de hits en Youtube.
На счету Дэймона восемь выбиваний из 18-ти, один дабл, один трипл и пара украденных басов.
Tiene 8 hits en 18 apariciones 1 doble, 1 triple, 2 bases robadas.
В первой игре сезона у него было 4 выбивания.
Tuvo 4 hits en el primer juego de la serie.
Какая мне разница волк он или хиттер?
¿ Me importa si es por bolas o con hits?
Maybe you was rippin'off a few bong hits yourself.
Quizas te estas anotando más puntos a ti mismo.
Душа Джорджа на волнах Heart Rock Hits 96. Деб, привет, это я.
Comenzando bien tus mañanas, el corazón de George en los Heart Rock Hits del 96.
... "Ноу-хиттер".
Un partido sin hits.
В журнале написали "Алекс любит сыр".
En Smash Hits dijeron "A Alex le gusta el queso".
Я тогда ничего не отбил в дабл-хедере. / / дабл-хедер - серия из двух игр между одними и теми же командами
Me fui sin hits en una doble cartelera.
Уок – так же хорошо, как и хит.
Los walks son tan buenos como los hits.
Будучи продюсером и певицей / композитором она выиграла свыше девяти Грэмми, продала более 60 миллионов альбомов, имеет хиты более чем в 55 странах, завоевывает мир.
Productora, cantante y compositora, ganadora de más de nueve Grammys, vendió más de 60 millones de discos con hits como solista en más de 55 países conquistando al mundo.
Блэйк Шелтон, у которого 12 хитов номер один,
Blake Shelton, quien tiene 12 hits Número-1,
Так как же пистолет любителя старых пушек всплыл и почему сейчас?
¿ Que hace una pistola de uno de sus hits saliendo a relucir ahora?
Мы не позволим СПИДу забрать у нас кого-то ещё.
No vamos a dejar que el SIDA meta más hits que nosotros.
Сэнди Коуфакс отбросил ноу-хиттер против наших филлис.
Sandy Koufax había tenido un juego sin hits - contra de nuestros Filies.
Особенно, если ты вместе со своим женишком начнешь целыми днями бренчать на пианино и горланить гейские песни из "Богемы" и "Плавучего театра".
Vale, en serio, no seré capaz de sobrevivir si tú y tu bruja Berry van a estar cosquilleando esas teclas tocando hits gays para Rent y Showboat todo el día.
817 00 : 33 : 42,273 - - 00 : 33 : 44,474 818 00 : 33 : 44,542 - - 00 : 33 : 46,910 Почему ты всегда так подозрителен по отношению к Мр. Баксли?
â ™ ª Your rose is in bloom â ™ ª Tu rosa está en flor â ™ ª A light hits the gloom... â ™ ª Una luz brilla en la oscuridad...