Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ H ] / Hobbs

Hobbs перевод на испанский

531 параллельный перевод
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
Sin embargo, el verdadero motivo de esta exploración es simple... y yo, Roger Hobbs de St. Louis, Missouri... he descubierto este motivo :
Ох, с возвращением, м-р Хоббс.
Bienvenido, Sr. Hobbs.
Это письмо для м-с Хоббс, но прочесть ей его можно будет только после моей смерти.
Dirigido a la Sra. Hobbs... para que se abra después de mi muerte.
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
Lo siento. Recordé que cuando me dictó la carta para el hermano de la Sra. Hobbs... sobre lo que pensaba de él... fue tan largo que me quedé sin hojas.
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря.
Mientras el Sr. Hobbs contaba su tribu... se iba animando con la perspectiva... de esa feliz reunión junto al mar.
Все затаили дыхание, когда проницательные глаза Хоббса окинули быстрым взглядом этот сложнейший механизм...
Un silencio sobrecoge a la multitud... mientras los ojos sagaces de Hobbs asimilan las complejidades... de la complicada máquina... con sólo echarle un vistazo.
Признает ли Хоббс себя побеждённым?
¿ Tomará esto Hobbs de brazos cruzados?
- Миссис Хоббс. М-р Салтонсталл.
- La Sra. Hobbs, el Sr. Saltonstall.
Рад вашему приезду, миссис Хоббс.
Es un placer tenerla aquí, Sra. Hobbs.
- Миссис Хоббс здесь, с тобой?
- ¿ La Sra. Hobbs está aquí con Ud.? - Sí. Y los niños.
Это говорит ваш очень хороший друг Роджер Хоббс, и я вам очень признателен, мадам.
Habla su buen amigo Roger Hobbs y le estoy muy agradecido, señora. Gracias.
Рад видеть вас здесь, Хоббс.
Encantado de verle, Hobbs.
Это - м-с Хоббс.
Ella es la Sra. Hobbs.
- Как поживаете?
- Mucho gusto. - Encantado, Sra. Hobbs.
- Счастлив видеть, мисс Хоббс.
- Un placer, Srta. Hobbs.
- Пока. Доброй ночи, м-р Хоббс.
- Buenas noches, Sr. Hobbs.
Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
Los guardacostas informaron a la Sra. Hobbs... que la única esperanza era que el bote se hubiese alejado a la deriva tanto... como para que los recogiera un barco de vapor o un buque cisterna.
Я - миссис Хоббс.
Soy la Sra. Hobbs.
Немногочисленные оставшиеся у него друзья в своё время ласково называли м-ра Хоббса "носильщиком".
Los pocos amigos que le quedaban... habían conocido afectuosamente al Sr. Hobbs como "Botones".
При вскрытии выяснилось, что м-р Хоббс... не принимал ни пищи, ни воды по крайней мере 30 часов.
La autopsia reveló que el Sr. Hobbs... no había comido ni bebido... durante 30 horas por lo menos.
- Я захожу, м-с Хоббс. - М-с Тёрнер!
- Voy a entrar, Sra. Hobbs.
Должен сказать, Хоббс, мне никогда не нравились предметы такого рода.
Debo decirle, Hobbs, que no me gustan este tipo de cosas para nada.
М-с Хоббс, я иду дать вашему мужу по физиономии.
- Lo tiene Turner. Sra. Hobbs, voy a golpear a su esposo en la nariz.
Остаток дня м-р Хоббс провёл,... приводя в порядок свои дела.
El Sr. Hobbs pasó el resto del día... poniendo sus ideas en orden.
Не могу передать, как нас огорчает ваш отъезд, м-с Хоббс.
No puedo expresarle cuánto lamentamos que se vaya, Sra. Hobbs.
ЛОНДОНСКИЙ ДЕПАРТАМЕНТ ТРАНСПОРТА ПРИНОСИТ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ ЗА ДОСТАВЛЕННЫЕ НЕУДОБСТВА. "
OBRAS DE TRANSFORMACIÓN DE HOBBS END
"Хобс Лэйн".
Hobbs'Lane.
Несмотря на события на "Хоббс Энд".
- Pase lo que pase en Hobbs End.
В дальнейшем я надеюсь применить этот метод к черепам, найденным в "Хоббс Энд".
Confío en poder aplicarlo a los cráneos de Hobbs End.
- В "Хоббс Энд"?
- ¿ A Hobbs End?
А сейчас перенесемся на станцию метро "Хоббс Энд"...
Damos paso a la estación de Hobbs End.
- Это Лоурин Хоббс, правильно?
- Es Laureen Hobbs, ¿ verdad?
Я всё достаю через Лоурин Хоббс.
Conseguí todo a través de Laureen Hobbs.
Большая часть - муть от Лоурин Хоббс и двоих типов в зелёных куртках, бормочущих исковерканный марксизм.
Gran parte es algo tedioso entre Laureen Hobbs y dos tipos en chaqueta militar... murmurando marxismo mutilado...
Через месяц я полечу на побережье. Можешь организовать встречу с Лоурин Хоббс? Конечно.
En 4 semanas iré a la costa. ¿ Puedes concertar una reunión con Laureen Hobbs?
Я - Лоурин Хоббс, крутая негра-коммуняка.
Soy Laureen Hobbs, comunista negra de mala estirpe.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
El Sr. Haywood estaba diciendo que nuestra clienta, la Srta. Hobbs... pide de inmediato que el contenido político del programa... esté bajo su control.
Ваша работа, мисс Хоббс.
Ese es su trabajo, Srta. Hobbs.
Как была уничтожена Лоурин Хоббс.
Como se destruyó Laureen Hobbs.
Дай подержаться, приятель. Дай пять! Он пару раз хотел с Хайсманом потягаться.
[Bill] Hobbs, Roosevelt.
"Когда ты уехал, отец вовсю взялся за нас".
- [Hobbs] Davis está pensando en su papi otra vez.
- Рекс, м-р и м-с Хоббс.
- Rex, el Sr. Y la Sra. Hobbs.
- Меня зовут м-р Хоббс. - Рад познакомиться, сэр.
- Soy el Sr. Hobbs.
Благодарю, м-р Хоббс!
Gracias, Sr. Hobbs.
- С ней всё хорошо, м-р Хоббс.
- Ella está bien, Sr. Hobbs.
- Спокойной ночи.
- Buenas noches, Sra. Hobbs.
- До свидания, м-р Хоббс.
- Adiós, Sr. Hobbs.
В баре ты обратил внимание на симпатичную женщину.
- [Hobbs] Correcto. Dice, "permite que en tu semblante se vea que eres amigo de Dinamarca".
- Видишь?
- [Hobbs] Tremendamente bella para mí.
Чёрт, Дэвис опять молится на своего папашу.
[Sargento Instructor] Sí. Sí. ¿ Demasiado fácil, Hobbs, eh?
У меня осталось 15 минут, и занятие продолжается!
- [Hobbs] ¿ Que tan tarde es ahora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]