Holly перевод на испанский
1,925 параллельный перевод
Холли, я серьезно. Заблокируй дверь и звони 911.
Holly, hablo en serio, echa el pestillo, y llama al 112.
Холли, знаешь, было бы намного проще, если бы ты не обманывала ее всё это время.
Holly, sabes que no sería tan duro si no la hubieses engañado todo este tiempo.
Я так рада за тебя, Холли.
Estoy tan feliz por ti, Holly.
Хм. Мне спросить как Холли, или "как оно с Холли"?
Así que... ¿ debería preguntar como está Holly o cómo estaba Holly?
Просто мама Холли неожиданно приехала, так что нам пришлось поменяться квартирами, пока Холли не признается, что расторгла помолвку.
Sólo es que la madre de Holly ha aparecido inesperadamente, así que tuvimos que intercambiar los apartamentos, hasta que ella le diga a su madre que ya no está prometida.
Холли...
Holly...
Если в этой корзине нет складного жениха, этой свадьбы не будет.
Escucha, Holly, a no se ser que haya un novio en la cesta la boda no va a celebrarse.
Если бы ты была свободна, я бы сказала, хватай его.
Holly, si no te fueras a casar ya, diría que cogieras a este.
Холли, ты уже выбрала себе подружку невесты?
Holly, ¿ has elegido ya tu dama de honor?
Холли, встань, ну же, поднимись.
Holly, arriba, arriba, vamos, levántate.
Холли, просто поговори с мамой.
Mira, Holly, ve a hablar con tu madre.
Ну так подойди и скажи : "Привет, я Холли".
¿ Por qué no te acercas y dices "Hola, soy Holly"?
- А я Холли.
Hola, yo soy Holly.
Эй, Холли, погоди.
Holly, espera, espera. Vaya.
Я Холли.
Hola, soy Holly.
Холли, познакомься с моим клиентом Кевином Тайлером.
Holly, me gustaría presentarte a mi cliente, Kevin Tyler.
Эй, Кевин. Это Холли!
Hola, Kevin. ¡ Es Holly!
Это я, Холли, сижу на месте подружки!
¡ Soy yo, Holly, en el asiento de la novia!
Холли, можно тебя спросить?
Holly, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Холли, я понял.
Holly, lo pillo.
Мне нравится. Холли, давай открывай уже, это я!
Está bien. ¡ Holly, abre la puerta ya, soy yo!
Холли!
¡ Holly!
Холли, что было между тобой и Кевином ночью?
Holly, ¿ qué pasó entre tú y Kevin anoche?
Холли, если ты ещё немного добавишь, он окажется в реанимации.
holly, que animarlo más, que va a ser en apoyo a la vida.
Холли, ты посадила его, как автомобильный аккумулятор.
Holly, tu le descargaste como a la batería de un coche.
В следующий раз я буду с ним мягче.
Iré despacio con él la próxima vez. Holly, no, no.
Холли, Холли, я не прошу тебя завязать.
Holly, Holly. No estoy pidiéndote que lo pongas fin.
Холли, я знаю, что это очень тяжело, но эти игры очень важны для меня и Кевина.
Holly, sé que es mucho lo que pido, pero hay mucho en juego aquí para mi y para Kevin.
Холли, мой рост — почти 7 футов ( 2,1336 м ).
Holly, soy de casi siete pies de altura.
Холли, я у тебя в долгу.
Holly, quiero darte las gracias. Sé lo mucho que te gusta Kevin.
Холли, ты обещала, что не будешь!
¡ Holly, me prometiste que no lo harías! Lo intente.
Если он дотащится до площадки.
Eso es si trae su culo a la cancha. Holly, ¿ Qué pasa?
Как он мог подцепить её так быстро? Холли, он профессиональный баскетболист.
Holly, es un jugador de baloncesto profesional.
Холли.
Holly.
Дотронешься до Холли, и я упеку твою задницу за решетку.
Si tocas a Holly, arrojaré tu trasero a prisión.
- Ты моя опора, Холли.
- Eres mi roca de apoyo, Holly.
- Привет Холли.
- Hola, Holly.
Холли не сможет быть с Иден во время родов, поэтому она попросила меня сделать это.
Mira... mira, Holly no puede soportar estar en el paritorio con Eden, así que me pidió que interviniera.
Видимо, Холли легче от того, что за нее вступит высокопрофессиональный глубоко уважаемый...
Mira, obviamente, Holly se sintió mejor si en lugar de ella estuviera un altamente cualificado, - muy apreciado...
- Холли, лодка просто офигенная.
- Holly, este barco es una locura.
Холли поможет.
Holly me agarra.
Хаскел, сфоткай меня и Холли на мой телефон.
Haskell, coge mi móvil y haz una foto de Holly conmigo.
- Холли, ты всегда со мной.
- Holly, siempre estás ahí
Холли, стой!
No, no ¡ Holly, para!
Холли, где ты?
¿ Holly, dónde estás?
Холли, ребенок вот-вот родится.
Holly, creo que ya viene el bebé.
Все сказали "Холли - моя опора".
Vale, que todos digan, "Holly es un apoyo".
Ладно, Холли, мне пора, увидимся позже.
Holly, tengo que irme. Hasta luego.
Холли, все в порядке.
Está bien, Holly.
Холли, пожалуйста, скажи, что Кевин здоров.
Holly, dime por favor que Kevin está bien.
Всё равно, прости.
De nuevo, lo siento. No, Holly.