Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ H ] / Hornigold

Hornigold перевод на испанский

69 параллельный перевод
Есть, капитан Хорниголд.
Sí, Capitán Hornigold.
Что Капитан Хорниголд хочет?
¿ Qué quería el capitán Hornigold?
Нахуй Хорниголда.
Que le den a Hornigold.
Факт что она появляется с капитаном Хорниголдом и его людьми, поддерживающими ее только убеждает мня.
El hecho de que al parecer tenga al capitán Hornigold y a sus hombres cuidando de ella solo refuerza mi convencimiento.
Рискуя превысить мои права, ты должна согласиться с условиями капитана Хорниголда.
Aún a riesgo de sobrepasar mis atribuciones, Creo que deberías estar de acuerdo con los términos del capitán Hornigold.
Потом, капитан Хорниголд, вон там уходит из нашего зарождающейся грузового консорциума, убив его в колыбели.
Entonces el capitán Hornigold que está por allí, abandonaría nuestro naciente consorcio naval, matándolo en la cuna.
Капитан Хорниголд прав.
El Capitán Hornigold tiene razón.
Они помогли мне удивить людей Хорниголда, мы забрали его форт, и никто не обременялся мыслью
Me ayudaron a sorprender a los hombres de Hornigold nos hicimos con el fuerte y ninguno se detuvo a pensar...
Или Хорниголд?
¿ Que Hornigold lo hará?
Хорниголд контролирует форт.
Hornigold controlaba el fuerte.
Вчера капитан Хорниголд был непоколебим в этом форте а капитан Вейн был нищим.
Ayer el Capitán Hornigold era inamovible de ese fuerte y el Capitán Vane era un pordiosero.
Ни Бенджамину Хорниголду, Ни Чарльзу Вейну, ни моему отцу и ни тебе.
No es de Benjamin Hornigold, no es de Charles Vane no es de mi padre y no es tuya.
Eleanor, Captain Hornigold has extended me an offer to join his crew.
Eleanor, el Capitán Hornigold me ofreció trabajo en su tripulación.
Ты хотел взять место Хорниголда за столом?
¿ Querías el lugar de Hornigold en el negocio?
Хорниголд обеспечивал безопасность операциям консорциума.
Hornigold proporcionaba seguridad para las operaciones del consorcio.
Ты слышал, что я поддержу Капитана Флинта против Капитана Хорниголда ночью, да?
Has oído que apoyo al capitán Flint contra el capitán Hornigold esta noche, ¿ sí?
Не могу придумать способ лучше, как помочь делу Капитана Хорниголда, чем начать паниковать по нему.
No se me ocurre mejor modo de ayudar a la causa del capitán Hornigold que parecer asustado.
Я бы сказал, у тебя есть пол дюжины голосов над Капитаном Хорниголдом сейчас.
Diría que tienes al menos media decena de votos más que el capitán Hornigold en este momento.
Хорниголд обеспечивал безопасность операциям консорциума.
Hornigold proveía seguridad para las operaciones del consorcio.
Не думала, что Хорниголд будет настолько тупым, чтобы разглашать секреты о слабостях форта, рискуя его разрушением ради собственной выгоды.
No tenía idea de que Hornigold fuera tan mezquino como para divulgar secretos sobre sus debilidades, a riesgo de su destrucción para su beneficio.
Мне казалось, никто не выжил после набега на команду Капитана Хорниголда.
Pensé que decían que nadie sobrevivió al ataque a la tripulación de Hornigold.
Капитан Хорниголд?
¿ Capitán Hornigold?
Более важные, чем потерять корабль к Капитану Хорниголду?
¿ Más importante que perder nuestro barco por el capitán Hornigold?
Хорошая новость в том, что поддержка Хорниголда полностью испарилась.
Las buenas noticias para ti son que el apoyo de Hornigold ha desaparecido totalmente.
Некоторых из-за золота, некоторые ушли с Хорниголдом в знак солидарности с ним.
Algunos debidos a la pérdida del oro, otros porque siguen a Hornigold por lealtad hacia él.
Надо позаботиться чтобы человек на замену был из людей Хорниголда.
Deberíamos tener cuidado en manejar a los hombres por el reemplazo de los hombres de Hornigold.
Форт Капитана Хорниголда защищает бухту от испанских военных кораблей.
Fortaleza del capitán Hornigold protege la bahía de buques de guerra españoles.
Я установлю контакт с Капитаном Хорниголдом, проинформирую о нашем прибытии, и организую безопасный проход в гавань.
Voy a hacer contacto con el capitán Hornigold, informarle de nuestra llegada, y organizar el paso seguro en el puerto.
Я займусь Капитаном Хорниголдом и вернусь на корабль, что мы подплыли к бухте.
Voy a comprometo capitán Hornigold y dar paso a la nave para entrar en la bahía.
Разве это не флаг Хорниголда?
¿ No es que la bandera de Hornigold?
Чёртов Хорниголд.
Hornigold Cojida.
До того как я или Хорниголд, или кто-либо ещё, узнал что там происходит, его люди уже устроились там и угрожали потопить каждый корабль в бухте, если кто-то пойдёт против него.
Antes o Hornigold o nadie sabía lo que estaba pasando, él y sus hombres estaban firmemente colocado allí y amenaza con hundirse todos los barcos en la bahía el momento en que hicimos cualquier movimiento en su contra.
- Я знаю, он и Хорниголд говорили.
- Yo sé que él y Hornigold habló.
У меня есть обязательства перед командой Капитана Хорниголда.
Tengo la obligación a la tripulación del Capitán Hornigold.
Я знаю, что Хорниголд тоже этого хочет.
Sé Hornigold lo quiere, también.
Говорят, Хорниголд арестовал ее и передал военному флоту.
Se dice que Hornigold la arrestó y la entregó a la Marina Real.
Hornigold.
Hornigold.
Fuck Benjamin Hornigold, his king, and their pardons.
Al carajo con Benjamin Hornigold, su rey, y sus perdones.
And now Hornigold holds 80 of them.
Y ahora Hornigold tiene ochenta.
Someone larger than Hume or Hornigold.
Alguien más importante que Hume o Hornigold.
- С вами отплывает капитан Хорниголд.
El Capitán Hornigold navegará junto a usted.
- Мы договорились, что я сам выберу человека, который претворит в жизнь наш план против капитана Хорниголда.
Acordamos que seleccionaría a un hombre para que fuera responsable de hacer un movimiento directo contra el Capitán Hornigold en cuanto empezara la batalla.
- Он приведет капитана Хорниголда туда, куда я его попрошу.
Conducirá al Capitán Hornigold exactamente dónde le he pedido que lo haga, de esto estoy seguro.
- Не думаю, что их предложение еще в силе. Если ты об этом.
No creo que la oferta de Hornigold siga en pie, si eso es lo que estás preguntando.
Я могу понять, почему они скорее пойдут в шторм, чем сдадутся Хорниголду.
Comprendo por qué prefieren luchar con esa tormenta antes que considerar siquiera rendirse ante Hornigold.
- Он возглавлял пиратский флот вместе с капитаном Хорниголдом.
Navegaba liderando una flota pirata con un hombre llamando Benjamin Hornigold.
Я предложила Хорниголду контроль над крепостью, если он пойдет против Тетча.
Conspiré con Hornigold, le ofrecí controlar el fuerte de Nassau para que se volviera contra Teach.
Генри Дженнингс, Бенджамин Хорниголд, Сэм Беллами – дали острову жизнь.
Porque Henry Jennings y Benjamin Hornigold y Sam Bellamy dotaron de vida a Nassau.
- Хорниголд знает, где мы вошли в шторм.
Hornigold conoce nuestra última posición.
- Капитан Хорниголд считает, что без капитана Флинта организованная защита пиратами гавани невозможна.
El capitán Hornigold piensa que sin el capitán Flint... no habrá nadie en la isla... capaz de organizar una defensa armada en la bahía.
- Капитан Хорниголд.
Capitán Hornigold.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]