Horns перевод на испанский
28 параллельный перевод
Его семья, это Бостонские Ван Хорны...
Su familia son los Van Horns de Boston... Historia.
Билли не мог попасть во двор к Ван Хорнам.
No es posible que Billy se meta en el patio de los van Horns.
Это значит, что Мур подменил статуи перед тем, как были убиты Ван Хорны.
Lo que significa que Moore intercambió la estatua antes de que los Van Horns - fueran asesinados.
Баллистики подтвердили, что калибр тот же, которым убили Ван Хорнов.
Balística confirmó que coincide con el mismo calibre que se utilizó para matar a los Van Horns.
Он построил фальшивую статую и получил код доступа Ван Хорнов.
Construyó la estatua falsa y consiguió el código de seguridad de los Van Horns.
Thank you. ( Baby whimpering ) ( Car horns honking )
Gracias.
- I'm gonna fuck you up! - You fuck with the bull, you get an ass full of horns!
- Llama a seguridad - ¡ Si jodes al toro, te mete los cuernos por el culo!
Может мы забудем, что обязаны Двурогому.
Podemos olvidar Lo que le debemos a Two Horns.
Мы уладим дела с Двурогим.
Pagamos nuestra deuda con Two Horns.
Думал, что ты хочешь уйти от Двурогого.
Pensé que querías alejarte de Two Horns.
Я не знаю, что Двурогий задумал сейчас, но я знаю, что он стоял за засадой в поезде.
No me importa cómo haya hablado Two Horns ahí sé que estuvo detrás de esa emboscada en el tren.
Ещё одна типичная оплата Двурогого.
Otra paga típica de Two Horns.
Но Двурогий здесь, как мэр.
Pero Two Horns, es como el alcalde.
Может это не моя последняя работёнка на Двурогого, но для неё она такая.
Tal vez este no sea mi último trabajo para Two Horns, pero será el de ella.
Хотя работал на Двурогого.
Aunque trabajaba para Two Horns.
Прошлой ночью, крупнейший преступник города, Двурогий Был убит с помощью Тритона.
Anoche, el mayor criminal de la ciudad, Two Horns murió con la ayuda de Triton.
Можешь поблагодарить Двурогого за сегодняшнюю похлёбку.
Agradece a Two Horns por la comida caliente de hoy.
- Двурогий.
- Two Horns.
Ты тоже будешь медленным, если понесёшь двухтонного Двурогого, верно?
Tú también serías lento si llevaras al pesado de Two Horns, ¿ verdad?
В любом случае, это лучше, чем выполнять работу для Двурогого.
Aun así, es mejor que trabajar para Two Horns.
Это Двурогий.
Es Two Horns.
Двурогий?
¿ Two Horns?
Двурогий может быть очень убедительным.
Pero Two Horns puede ser muy persuasivo.
- Двурогий, засёк это?
- Two Horns, ¿ ves eso?
- Где Двурогий?
- ¿ Dónde está Two Horns?
- Двурогий?
- ¿ Two Horns?
Думаешь, Двурогий изменился?
¿ Crees que Two Horns ha cambiado?
Вперёд, Горны.
Arriba, los Horns.