Horse перевод на испанский
178 параллельный перевод
Тем пугалом может оказаться мой заместитель, майор Рексфорд, идущий из Уайт Хорс.
Por cierto, ese objeto no identificado quizá sea mi oficial de operaciones... el mayor Rexford, regresando de White Horse.
Виски White Horse. Двойной.
Un White Horse, que sea doble.
Можно пойти в белую лошадь и выпить.
Podríamos ir al White Horse a tomar algo.
.. В санях, и конем с огнем..
.On a one-horse open sleigh.
.. Поймать скакуна и поехать за ним..
.Catch a flying horse and chase him.
- Думаешь, ты где, в "Крейзи хорс"?
¿ Dónde te crees que estás, en el Crazy Horse?
И его великий конь Возможно, магия его коня слишком велика для нас
Tal vez la medicina de su ghost horse es demasiado fuerte para nosotros.
Я заберу этот... "дух коня"
no será largo. Tengo esto... "Ghost horse".
Я позвонил в местечко "Голодная Лошадь", это в Монтане.
He llamado a Hungry Horse, Montana.
Лио Джонсон был "заперт" в тюрьме Голодной Лошади, в Монтане.
Leo Johnson estuvo encerrado en la cárcel de Hungry Horse, Montana.
Он пьет виски Вайтхорс.
Él bebe Whisky White Horse.
"Энтерпрайз" должен встретится со звездолетом "Неистовый Конь" в секторе 1607. Как можно быстрее.
El Enterprise deberá encontrarse con la nave estelar Crazy Horse en el sector 1607 inmediatamente.
"Неистовый Конь" доставит к вам представителя разведки Звездного Флота.
El Crazy Horse lleva a bordo un agente secreto de la Flota.
Конь, это ты?
¿ Horse? ¿ Eres tú?
Конь!
¡ Horse!
Это Конь.
Es Horse.
Конь!
¿ Horse?
Это что, как в "Коне"?
¿ Quieres decir como en "Horse"?
- Ничего общего с "Конем".
- No es como en "Horse".
Мы как тот индеец, Бешеный Конь.
- Somos Crazy Horse.
Бешеный Конь на Грани, а?
Crazy Horse tenía Edge, ¿ eh?
Ночь "Ешь-до-отвала" в ресторане "Железный конь".
Buffet libre en el restaurante Iron Horse.
Хорс Грик Роад, 500, пожалуйста.
Horse Creek Road 500, por favor.
Да, но мы вроде как скачем на темных лошадках.
Sí, pero estamos aplastando las Dark Horse.
Если я не получу твоей дочери, Синей Птицы, я отправлюсь в селение Ворона и отдам им свою жизнь.
Hey, Mujer Pájaro Azul. Aquí viene otra vez. High Horse de Manchado de cola de la banda.
Отец боится, что его младшая убежит с мужчиной?
Soy yo. High Horse. Mi padre no me ha regalado.
Она так полна достоинства, что, полагаю, захочет, чтобы ее украли.
Usted me va a encontrar y mi caballo por el río. Vamos a correr lejos. High Horse y Mujer Pájaro Azul.
А ты? Викасаваканхике
Una vez tuve un amigo llamado multa High Horse.
Если бы ты им стал, а я думаю, ты им станешь, какой мудрый совет ты бы дал своему другу Большому Коню?
Cuando High Horse cayó, caí. Hemos cazado búfalos. Cantamos canciones de la guerra.
Ты возьмешь свою жену так же просто, как ворона забирает ягоды у старой женщины.
Si usted fuera un hombre, y Creo que algún día será... lo que le daría la sabiduría a su amigo High Horse?
Убейте меня!
High Horse intentado todo lo que esa chica.
Где вы нашли эту стажерку?
¿ Usted la ha encontrado donde la pasante, al Crazy Horse?
Когда эти юные дамы будут танцевать для вас, отсюда до самого неба ничего не случится.
Traídas directamente desde el "Crazy Horse" de París. Cuando estas dos señoritas, bailen para ustedes
Слышь, Хорс, если ты не платишь по счетам за телефон 3 месяца, что бывает?
Oye, Horse, si no pagas tu teléfono en tres meses, ¿ qué pasa?
... и тогда я сказал Лошадиной морде, пойти на парковку юго-западного округа... и украсть самое дорогое на чем он сможет уехать. Что он и сделал.
... después de eso le dije a Horse que fuera a la Sureste... y robara lo más caro que pudiera conducir, lo cual hizo.
И, Лошадиная морда, убедись что внутри нет ничего живого. Прежде чем ставить в штабель.
Y Horse, ve que no haya nadie en esa caja cuando la apiles.
Хорс нас видел, верно?
Horse nos vio, ¿ cierto?
Не понимаю, почему зачем вы тут повесили фотографию Хорса.
No sé por qué tienen la fotografía de Horse.
Хорс ни хрена не знал.
Horse no sabe nada.
Единственный, кого они взяли, и кто хоть что-то знает - это Хорс... а он вообще никому ничего не скажет.
El único que sabe que tenías una caja ese día es Horse... y no le dirá nada a nadie.
Хорс - это кремень.
Horse es una roca.
Хорс работает Вильгельмину сегодня?
¿ Horse trabajará en el Wilhelmina hoy?
Свяжись с Хорсом на башне.
Llama a Horse a la torre.
'Horse Penis'and'Honey Jar'
'Penes de Caballo'y'Tarro de Miel'
Он получил также два Идийских Солнечных Ожога на предплечьях, лошадиный удар по бедрам и искривление соска второй степени.
También sufrió dos quemaduras Indias en los antebrazos. un'charlie horse'en el muslo, y un pellizco de pezones de segundo grado.
Я всегда была больше девчонкой Crazy Horse, господин президент. ( парижское кабаре )
Siempre fui más una chica Crazy Horse, Sr. Presidente.
Я не могу прочитать, она помешалась на Грегорианском Хаосе?
No llego a leer esto. ¿ Ella está obsesionada con un "Grey Horse"? ¿ o conmigo?
В вечер похищения она выпивала в "Белой Лошади" с подругой по имени Сьюзи Блэтч.
La noche en que la raptaron,... había estado tomando un trago en The White Horse... con una amiga llamada Suzie Blatch.
Да, юная барышня. Меня зовут Эшли и этим летом я ездила в лагерь с лошадьми в Беркшире.
Mi nombre es Ashley y este verano fui al campamento "Sleep Away Horse" en las Berkshires.
Младший брат мистера Джитера - сержант эскадрильи "Ред Хорс", расположенной на базе ВВС в Неллисе.
El hermano menor del Sr. Jeter es sargento del escuadrón 820 "Red Horse" en Base Aérea de Nellis.
Знаете чем занимается "Ред Хорс"?
¿ Sabe a qué se dedican los del "Red Horse"?