Hur перевод на испанский
75 параллельный перевод
- Я достану столько денег что смогу снять фильм "Бен Гур" с конями из чистого золота.
- Conseguiré lo suficiente para financiar Ben-Hur con caballos de oro.
Нету ли у вас "Бен-Гура", 1860 года?
¿ Tendría un Ben Hur de 1860?
— Я спросил, есть у вас "Бен-Гур", 1860 года?
- Un Ben Hur de 1860.
У вас есть "Бен-Гур", 1860 года, третье издание, со сдвоенной линейкой на странице 116?
¿ Tiene un Ben Hur, 1860 con errata en la p. 116?
— "Бен-Гура", 1860 года?
- ¿ Ben Hur, 1860?
- Принц Иудеи Бен-Гур.
Príncipe Judas Ben Hur.
Бен-Гур - самый богатый человек в Иерусалиме.
El tal Ben Hur, es el hombre más rico de Jerusalén.
Моя жизнь принадлежит дому Гура.
Mi vida pertenece a la casa de Hur.
Трибун, я управляющий дома Гура.
Tribuno soy el mayordomo de la casa de Hur.
Иуда Бен-Гур не мог совершить этого, вы же знали его.
Judas Ben Hur es inocente. Usted lo conocía, Tribuno.
Иуда Бен-Гуp. Иуда Бен-Гур, дай мне умереть.
Judas Ben Hur.... déjame morir.
Ты иудей, и ты участвовал в ристаньях в Большом Цирке!
Judas Ben Hur. Eres un judío, pero corriste en el gran circo.
Иуда Бен-Гур, мой народ жаждет найти возничего, который победил бы Месаллу.
Judas Ben Hur mi gente reza por alguien que pueda ganar a Messala.
- Иуда Бен-Гур жив.
Judas Ben Hur está vivo.
Иуда Бен-Гуp.
Judas Ben Hur.
Мой возничий - принц Гур.
El príncipe Hur.
Они из семьи Гур.
De la familia Hur.
Но я - Иуда Бен-Гур.
Soy Judas Ben Hur.
Я полюбила Иуду Бен-Гура. Что с ним случилось?
Al que yo amaba era a Judas Ben Hur. ¿ Qué le sucedió?
За и Хар пошли за ними.
Za y Hur fueron tras ellos.
За и Хар пропали вместе с ними мы должны пойти за ними.
Za y Hur han ido con ellos y debemos ir tras ellos.
- Хар не стала бы помогать им!
- ¡ Hur no los ayudaría a escapar!
Хар не пошла бы с ними!
¡ Hur no iría con ellos!
За и Хар пошли освободить их.. и найти способ добыть огонь.
Za y Hur vinieron a liberarlos... y encontrar una forma de hacer fuego.
Хар сказала, что тебя зовут Друг.
Hur dijo que tú eras Amigo.
У меня здесь настоящий Бен-Гур.
Toby, tengo aquí a otro típico Ben Hur.
Как Роман и Бен-Гур, эти всадники бьются до последнего.
Como el elegante romano en Judah Ben-Hur... estos cuadrigueros modernos batallan ferozmente.
Магазин за Бен Хуром, в 50 милях отсюда. Да.
En una tienda de Ben Hur, a unos 80 Km. de aquí.
Я обнаружила на ткани ДНК как клингонов, так и хур'ков, и следы металлических сплавов, которые мог оставить только клингонский бат'лет.
¿ Qué has descubierto? He hallado ADN klingon y hur'q. Y restos de compuestos metálicos de una bat'leth klingon.
Хур'к... это клингонское слово, значащее "посторонний", да?
No se percataron, pero eran grabados hur'q. ¿ La palabra klingon para "marginados"?
И это все, что осталось от хур'ков - величайших мародеров галактики.
Lo único que queda de los hur'q, los grandes saqueadores de la galaxia.
Теперь, меч должен быть в зале, который когда-то был Центральным музеем, вместе с другими величайшими сокровищами, награбленными хур'ками.
La espada estará en la cámara que sirvió de museo central, al igual que los grandes tesoros que robaron los hur'q.
Чтобы только хур'ки могли войти?
- Para que solo entren los hur'q.
Если вы правы, нам понадобится гид - хур'к, чтобы пройти.
Necesitamos un guía hur'q para cruzar al otro lado.
Нам, возможно, удастся обмануть сенсор, чтобы он решил, что мы - хур'ки.
Quizá podamos engañar al sensor para que crea que somos hur'q.
Мы можем перенастроить трикодер на излучение признаков жизни хур'ка. Именно.
Podemos reconfigurar el tricorder para que emita señales de vida hur'q.
Ты заворожил нас историей о хур'ковской ткани и как она должна привести тебя к мечу.
En una taberna de Torna IV, contaste la historia de una tela hur'q que te conduciría hasta la espada.
Моя мама Сун Ми Ху, а папа Донжи Джи
Mi madre se llama Sunmi Hur, y el nombre de mi padre es Donghee Jee.
Ху Сун Ми
- Sunmi Hur... "
Ты раб из фильма "Бен Гур".
Eres un esclavo - en una película de Ben Hur.
Это же гонка на лодках. Не Крестовый поход.
Es una competencia de botes, no Ben Hur.
Словарь "Ларюсс", страница 670. Где-то между Бен Гуром и бельфлёром.
La Casa Random hoja 1.610 entre'Bellamy'y'Ben Hur'.
- Ты что городишь, дядя?
- ¿ Qué dices, tío? - Pareces Ben-Hur, tronco.
Ладно. Помните сцену с гребцами в "Бен Гуре"?
¿ Ok, se acuerda la escena de la galera en Ben-Hur?
Хочу найти ссылку на "Бена Гура".
Quiero saltar hasta la referencia a Ben Hur
Это должно означать пустоши Анхур. Они лежат далеко вне города.
Oh, debe referirse a los páramos de An-hur Se encuentran más allá de la ciudad
Режиссёр Хо Чжин Хо / Hur Jin-ho
Dirigida por HURJin-ho
Выяснили, что в последний раз он был в кино в 1959-ом.
- Ben Hur. - Ok, ok, cálmate.
Принц Гур?
¿ Príncipe de Hur?
Я уже чувствую себя хур'ком.
Ya me siento hur'q.
Он - словно хур'к.
Parece un hur'q.