Initiative перевод на испанский
22 параллельный перевод
Я сделал много начальной... административной работы для запуска Инициативы Открытых Исходников ( Open Source Initiative ) и где-то месяцев через шесть, Я был вознагражден словами Open Source постоянно во всех новостях и был абсолютно поражен.
Hice mucho del trabajo administrativo... inicial de empezar la iniciativa de Código Abierto y creo que seis meses después estaba leyendo las palabras Código Abierto en las noticias todo el tiempo y estaba completamente anonadado y un año después, creo
Альвара Хансо и всех нас, работников Dharma Initiative, — спасибо.
Alvar Hanso and todos los miembros de la Iniciativa Dharma, gracias.
Я доктор Марк Уикмунд и это фильм-ориентировка для пятой станции "Дхарма Инишиейтив".
Soy el Dr. Mark Wickmund. y este es el vídeo orientativo de la estacion 5 de Dharma Initiative.
Станция 5, или "Жемчужина", это станция наблюдения, где за деятельностью участников проектов "Дхарма Инишиейтив"
La estacion 5 o "La Perla", es una estación de monitorización... donde las actividades de los participantes en los proyectos "Dharma Initiative"
- Дарма Инишейтив?
- La--La dharma initiative?
То есть, ваши друзья были в Dharma Initiative?
¿ Intentas decirme que tus amigos estaban en la Iniciativa Dharma?
Конечно, вы, ребятки, вступили в Dharma Initiative.
Claro, todos ustedes se unieron a la Iniciativa Dharma.
Ты можешь мне ответить, Элоиза, почему это похоже на объявление нам войны от Dharma Initiative?
¿ Te importaría decirme Eloise... por qué la Iniciativa Dharma al parecer nos ha declarado la guerra?
Эти люди не из Dharma Initiative, Чарльз.
Esta gente no son de la Iniciativa Dharma, Charles.
Dharma Initiative?
¿ La Iniciativa Dharma?
Я надеюсь, ты понял, что мотивы этой женщины взорвать водородную бомбу обсуловлены желанием уничтожить Dharma Initiative.
Estoy seguro de que se te ha ocurrido el que la motivación de esta mujer para ayudarnos a detonar una bomba de hidrógeno es únicamente aniquilar la Iniciativa Dharma.
Dharma Initiative проводила здесь эксперименты с подсознанием.
La Iniciativa Dharma hacía experimentos con mensajes subliminales aquí.
Сидни Томпсон работала консультантом в Lunders Global Initiative.
Sydney Thompson era una consultora de Lunders Global Initiative
- Lunders Global Initiative.
Lunders Global Initiative.
Я создала Global Initiative чтобы решать проблемы в странах третьего мира.
Yo fundé The Global Initiative para atender problemas en países del tercer mundo.
Americon initiative.
La iniciativa Americon.
Та же самая Americon initiative требовала привлечь к ответственности виновных за взрыв рейса 197 прошлым летом?
¿ La misma iniciativa Americon que reclamó la responsabiidad por la explosión del vuelo 197 el verano pasado?
Americon Initiative замела следы
Americon Initiative se ocupó de encubrirlo.
И если они всплывут, то Initiative прийдут за нами и хуже того за нашими детьми
Y si salen a la luz, la Iniciativa vendrá a por nosotros, y lo que es peor, a por nuestros hijos.
И, Лиза, я в этом сне для того, чтобы обсудить с тобой "Глобальную Инициативу Клинтона".
Y, Lisa, tan solo aparezco en este sueño para poder visitar contigo la Clinton Global Initiative.
Я завтракал блинчиками вместе с детьми все утро
Estuve en el desayuno de tortitas de Children's Initiative toda la mañana.
Кстати о дорогах, вы слыхали об "Инициативе северного нагорья"?
Y de hecho, hablando sobre eso... Hay algo llamado la "North Highland Initiative"