Innocent перевод на испанский
21 параллельный перевод
Потерпи. За три участка Ломбарди, Де Флорио и Инноченти 5 миллионов и 500 тысяч франков.
Por los lotes de Innocent, Di Floro y Lombardi, 5.500.000 francos.
Грязному существу из джакузи, пришедшего из глубины, который сейчас снимает лифчик и пускать слюни на твою невинную шикарную грудь, пока двигается для решающего поцелуя... все ближе и ближе... и ближе.
The kind where the slimy creature from the black Jacuzzi rises from the depths, starts to lower your strap, drooling over your innocent, pert breasts while he moves in for the fateful kiss... closer and closer... and closer.
Ага, привет, Суперинтендант, не винным образом дала мне твой номер.
- Hola. La Jefa Innocent me dio tu número.
Простодушным людям это понравится!
A Innocent le encantará esto. Vamos.
- Полагаю, она расклеилась в невинной форме.
Innocent debe estar contenta.
ƒжейн "нносент кроет всех козыр € ми, так что на этот раз, мне не отделатьс € одним лишь" дивительным " з € ществом.
Jean Innocent nunca falla, así que esta vez no voy a ser engatusado por la Encantadora Grace.
Джейн Инесен, может просто не заполнять.
Jean Innocent podría decidir simplemente no llenarla.
I am innocent.
Soy inocente.
( Говорят по-французски ) Je ne te laisserai pas tuer un innocent.
Je ne te laisserai pas tuer un innocent.
Шеф Суперинтендант Иносент?
Innocent? La Superintendente Innocent?
Шеф Суперинтендант Инесент сказала, что это очень срочно, Сэр.
La Superintendente Jefa Innocent insistió con lo de urgente, Sr.
Слушай, я поговорю с Иненсент.
Lo arreglaré con Innocent.
There is nothing innocent about this.
No hay nada inocente en esto.
Thank you. I think Shaun is innocent.
Bueno cariño, lo que es un dia maravilloso, magico, hm?
What do you mean, "innocent"?
Oh, el infierno. Llego tarde a mi gerentes reunion en Gramercy Park.
О, Сэр! Суперинтендант Инесент пытается до вас дозвониться.
Oh, Sr. La Superintendente Innocent está tratando de comunicarse con Ud.
Значит, Джейн Инесент всё придумала...
Oh? Jean Innocent dijo que
Innocent people don't kill themselves, Mr. Brandt.
La gente inocente no se suicida, Sr. Brandt.
If they even hesitate, tell them that your friend is going to tweet at The LA Times that their incompetence is endangering the lives of two cute, innocent high-school boys, and it'll go viral faster than HPV at Coachella.
Si dudan lo más mínimo, decidle que una amiga mandará un tweet al L.A. Times diciendo que su incompetencia está arruinando la vida... de dos dulces escolares inocentes. Y que la noticia viajará más rápido que el virus papilloma a Coachella.
Инесент мне сказала.
Innocent me lo dijo.
You really think he's innocent?
Tengo camaras de vigilancia de todo en todo el Brownstone. Dos en esta sala, uno en la dormitorio, uno en la cocina.