Isp перевод на испанский
20 параллельный перевод
1993ий, когда проект Apache начался, был также началом взрыва популярности провайдеров когда Интернет впервые стал массовым продуктом и идея электронной коммерции и массовых коммуникаций стала реальна.
1993, que fue cuando el proyecto del servidor web Apache empezó en realidad fueron también los inicios de la explosión del ISP popular cuando por primera vez Internet se convirtió en un producto para el mercado de masas y la idea del comercio electrónico basado en web y, la comunicación de masas se volvió real.
Например это возможность располагать более одного сайта на одной машине, и это несомненное преимущество если вы провайдер и имеете 40,000 пользователей и все они хотят свой вэб-сайт, должно быть важным для вас.
como la habilidad de dar hosting a más de u sitio web un una sola máquina, que claramente si tu eres un ISP y tienes 40,000 usuarios y todos ellos quieren su sitio web, sería muy importante para ti.
След привел в Блюскай ай-ес-пи.
"ISP Cielo Azul".
Но мы смогли взломать и алгоритм, и протоколы его интернет-провайдеров.
Pero nos las arreglamos para descifrar ambos, los algoritmos y los protocolos ISP.
Нам наконец-то удалось добраться до данных, что Джейн искала в Интернете.
Su ISP nos ha dado la lista de sus búsquedas en Internet.
Эрик, номер ISP - 579.72.351.462.
Eric, la dirección IP es 579.72.351.462.
Мне нужен интернет, телефонный номер время получения сообщения.
Necesito el ISP, el número de teléfono, y la hora exacta del mensaje.
Мы владеем линиями связи и поставщиками интернет услуг.
Somos los propietarios de las líneas físicas y las ISP que te los traen.
Black Internet, провайдер Пиратской Бухты, должен прекратить обсуживание а если они продолжат предоставлять доступ к the Pirate Bay их будут штрафовать на 75 000 долларов за каждый день.
Black Internet, el ISP de The Pirate Bay, tiene que dejar de serlo y si continúan dando acceso a The Pirate Bay, - serán multados con $ 75,000 por día...
Тогда я понял, что Пиратская партия зарегистрировала для себя интернет-провайдера.
Recordé que el Partido Pirata había registrado su propio ISP.
Тогда и начали поступать звонки, и провайдерская служба отследила этот адрес.
Fue entonces cuando empezaron a llegar las llamadas, y la ISP nos permitió rastrear su dirección.
Хотела бы я отследить её настоящий адрес, но для этого мне нужен доступ к провайдеру, которого, знаешь ли, у меня, конечно, нет.
Ojalá pudiera rastrear la dirección real desde la cual mandó el e-mail, pero para eso necesito acceso al ISP, al cual, ya sabes, no tengo permiso para acceder.
Я сменил Вам провайдера, но оставил Ваш DSL модем.
He cambiado tu ISP, pero estás sobre el mismo operador DSL.
Но, благодаря Джонсу, мы можем увидеть, доступ к местной ISP.
Pero, gracias a Jones, podemos ver... el acceso por los proveedores locales.
Так, я просмотрел компьтер Бенджамина Дэниелса, получил данные от его провайдера, покопался в истории посещения.
Vale, hemos estado comprobando el ordenador de Benjamin Daniels, hemos pedido una orden a su ISP para obtener su historial.
В итоге я оплачиваю маленький исходящий поток, а провайдер клиента оплачивает полный счет.
Pago por un flujo pequeño y el ISP del usuario paga todo.
Провайдер определил, что компьютер, который использует Эва находится у библиотеке университета.
El ISP localiza el ordenador de Ava Klem en la biblioteca de la universidad.
Она будет преследовать меня на каждой работе, у каждого провайдера.
Y me seguira de trabajo en trabajo, de ISP en ISP
Выяснилось, что у Тима был пунктик насчет безопасности. Поэтому никакого резервного копирования он-лайн тоже нет. Провайдер подтвердил.
Resulta que Tim era un poco maníaco de la seguridad, por tanto no había nada guardado en internet, según su ISP.
Я узнала адрес провайдера.
Tengo una dirección de ISP.