Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ J ] / Jam

Jam перевод на испанский

204 параллельный перевод
КОМПЬЮТЕР :
Jam.
.. Дюк Илингтон, Джими Джем, Терри Льюис,..
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, George Clinton,
Джемал? Джамиль?
¿ Jam-il?
"Джем Рекордс"
Discográfica Jam
Nirvana, Pearl Jam, и Soundgarden... продали милионы пластинок.
Nirvana, Pearl Jam, y Soundgarden... han vendido millones de discos.
Итак, у вас как бы есть эти три колонки... мэйнстрим, хэви метал, хард рок... это, знаете, Mother Love Bone и Pearl Jam сделали.
y asi tienes esos tres tipos de columnas... el mercado musical, el heavy metal, el hard rock... y eso, sabes, Mother Love Bone y Pearl Jam hicieron.
И Stone и Jeff из Pearl Jam... и Alex, который сейчас учится на адвоката.
y Stone y Jeff de Pearl Jam... y Alex, quien ahora estudia para ser abogado.
все хотели подписать следующих Pearl Jam.
Todos querian contratar a los proximos Pearl Jam.
Происходящее с Nirvana или происходящее с Pearl Jam... в каком то роде кажется чем то... чем то вроде, типа, странного естественного порядка... который был в 1979.
el éxito de Nirvana o el éxito de Pearl Jam... en cierto modo parecía como... alguna clase de, acontecimiento extraño... que estuvo pasando en 1979.
Слушайте Pearl Jam, Soundgarden, Nirvana.
escuchen a Pearl Jam, Soundgarden, Nirvana.
Поп музыка 400.
Pearl Jam musica sube a 400.
Pearl Jam!
Pearl Jam!
"Pearl Jam, правильно?" "Нет."
"Pearl Jam, cierto?" "No."
"Разве ты не барабанщик Pearl Jam?"
"Aren't you the drummer from Pearl Jam?"
"Нет. Я не барабанщик Pearl Jam."
"No eres el baterista de Pearl Jam?"
Вы едите, ну вы знаете, всюду по городам... и вы видите настоящих... стереотипных гранжей, вы знаете... в футболках Pearl Jam... и, вы знаете, с запасной кепкой... и, вы знаете, действительно чистыми длинными штанами и шортами... и ты просто говоришь, "Я плевал на тебя!"
tu viajabas por las ciudades y veias... en todos lados... estereotipos grungies, tu sabes... con la franela de Pearl jam... tu sabes, con el gorro... con los Johns largos bajo los pantalones cortos... y solo dices. te escupo! "
- Это открытка не Pro-Jam Blue Dot.
- Sólo los de Pro-Jam Blue Dot.
Но её папа всем нам купил билеты на Pearl Jam.
Pero su papá nos consiguió boletos para ver a Pearl Jam.
Более 600 человек, считающих себя рок-звездами, присоединились к легендарному канадскому гитаристу Рэнди Бэчмэну в Норт-Йорке, чтобы сыграть самый большой в мире гитарный джем.
Cerca de casa, alrededor de 600 personas serán estrellas de rock junto a Randy Bachmann... en North York por el jam de guitarra más largo del mundo.
- Эй, как его успехи, Ветчина?
¿ Qué tiempo hizo, Jam?
- Не сейчас, Ветчина.
- Ahora no, Jam.
- Удачное решение, Ветчина. Как насчёт того, чтобы передать управление игрушке с пальцами?
Bien hecho, Jam. ¿ Te parece que conduzca un juguete con dedos?
Ветчина и Картофель, управляйте рычагами и кнопками.
Jam y Papa, las palancas y perillas.
Джем?
Jam?
- Опять Джем!
- Jam de nuevo!
А я этого так и не узнала, потому что он не вернулся.
Nunca lo supe porque jam + ás volvi + ¦.
Вам это приснилось, она никогда не дрожала.
Lo so + - + ¦. Jam + ás tembl + ¦.
Kool и Gang jam из окончания дня, верно?
¿ "Kool and the Gang", de la infancia?
Не могу вспомнить название. Джем Кобыла?
No recuerdo el nombre ¿ Jam Clydesdale?
- Джем Пони?
- ¿ Jam Pony?
К сожалению моя секретная деятельность вынудила меня оставить свой пост в Джем Пони.
Mi actividad como agente encubierto me obligó... a abandonar mi puesto en Jam Pony
- Джем Пони.
- Jam Pony.
Кендра сошлась с парнем, которому я плевала в кофе Ты сбежала из Джем Пони, а, черт, Логан... Не знаю...
Kendra revolcandose con un tipo al que yo le escupia el cafe, tu saliendo del infierno de Jam Pony, y Logan... no se.
Не за что, сэр. Спасибо за использование Джем Пони.
De nada, señor Gracias por llamar a Jam Pony
Когда он работал у нас, он показал мне объездные пути в центре.
Cuando trabajaba en Jam Pony... este hombre generoso me enseñó algunos atajos en la ciudad
Вернешь его в Джем Пони?
¿ Hacer que vuelva a Jam Pony?
Если мы хотим выиграть подписанные Джем-мастер-Джеем штаны-парашюты... наша команда должна плющиться, дрыгаться и колбаситься на пределе.
Para ganar a calzones de paracaídas Jam Master Jay la peña debe arrasar con lo más original.
У вас за углом Джем Пони.
Estás a la vuelta de la esquina de Jam Pony.
Она сказала Джем Пони, а потом батарейка села.
Dijo : "Jam Pony". Luego la batería se murió
И конечно вы решили заглянуть в Джем Пони средь бела дня.
Así que, naturalmente, se te ocurrió venir a Jam Pony en plena luz del día
Менее часа назад вооруженные трансгенные и трансчеловеки забаррикадировались внутри этого здания - офис курьерской службы Джем Пони.
Hace menos de una hora... que un número desconocido de transgénicos y trashumanos armados... se encerraron dentro de este edificio... las oficinas del servicio de mensajeros Jam Pony
- Работаю курьером в "Джем Пони".
Soy mensajera de Jam Pony
Я в одном уверена, это была она, и она не просто так пришла работать в "Джем Пони".
- Sólo sé que si era ella... no es una casualidad que fuera a pedir empleo a Jam Pony
"Джем Пони" не заботится о здоровье работников?
Jam Pony no tiene un buen plan de salud, ¿ eh?
Доставка Джем Пони.
Mensajera de Jam Pony
Я тебе ставлю свою самую лучшую музыку. Эта классная музычка гарантировано создаст тебе такое настроение, какое нужно.
Te voy a dar mi número uno, smooth-groove jam garantizándote poner el clima justo como lo necesitas.
Кто такой Pearl Jam.
cual es?
Там говорится, что жанр стенд-ап уже не тот, что раньше из-за "Def Jam" и все такое.
Quiero que leas esto.
Да. "Def Jam" - это сила. Джерри, знаешь, я слышала удивительные вещи о программе подготовки персонала для "Блумингдейл". O, Боже.
"Yo, Cosmo Kramer luego de ver" El otro lado de la oscuridad "no quiero estar en coma como la mujer de la película y autorizo a Jerry Seinfeld a que me desconecte el aparato de vida artificial, el respirador, etc, etc, etc."
- Ветчина.
- ¿ Jam?
Нет работы - нет пропуска.
Le contaré a Normal que usaste a Jam Pony para vender esteroides y te pateara el trasero Sin trabajo, no tendrás pase de sector

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]