Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ J ] / Jingle

Jingle перевод на испанский

55 параллельный перевод
Одну минуточку.
Poned "Jingle Bells"
.. Колокольчики звенят, Колокольчики звенят..
.Jingle bells, Jingle bells.
.. Все время слышен звон..
.Jingle all the way.
- Поставь джингл.
- Haz el jingle.
Мистер Джинглес?
¿ Señor Jingle?
Как можно доверить Мистера Джинглеса ребёнку?
No puedo confiarle el Señor Jingle a un niño.
Мистер Джинглес, он он будет бояться жить в большом лесу.
Al Sr. Jingle le... ... le asustaría vivir en medio del bosque.
Не могла бы ты подарить нам несколько степов... из "Джингл, Джангл, Джингл"?
¿ Cree que podría honrarnos con algunos pasos de "Jingle-Jangle-Jingle"?
Обычно моё имя просто вставляют в песню про колокольчики.
Generalmente ustedes insertan mi nombre en Jingle Bells o algo así.
Мне как раз показалось, что сценарий был слишком затянут для короткого джингла.
Porque yo pensaba que el guión era insoportablemente largo para un "jingle".
Я должна кое-что сказать тебе. Да уж, не представляла, что это произойдет вот так, без Кларка и под рождественскую музыку..
Jimmy hay algo que quiero compartir contigo, aunque me imaginé esta escena con otro tipo de música y no una mala interpretación del "Jingle Bells"...
Рождественские гимны. А именно, "Джингл Беллз".
Eso me lleva a villancicos, uno de los cuales es "Jingle Bells".
Пусть дурачат кого-нибудь другого.
Tira mi otra pierna y toca "Jingle Bells".
Я тут думал о джингле для вашей компании. Как Вам такой?
Estuve pensando en un jingle para tu empresa.
Вот парни, пишущие слоганы, призадумаются.
Eso será un reto para los que escribirán el jingle.
Это называется хор. Что-нибудь легкое, например, "Колокольчики".
Una para que canten todos. Algo fácil, como Jingle Bells.
Три, два, один, поехали!
( Fabio ) ¡ 3, 2, 1, va el jingle!
А может, "Чингл Бенс"?
¿ Qué tal Jingle Bells? Eso sí puedes cantar.
У меня в гoлoве сплoшнoй перезвoн бубенчикoв.
Todo lo que escucho es campanas. Jingle bells, de hecho.
Колокольчики звенят
Jingle bells
Колокольчики звенят звенят всю дорогу какое веселье...
Jingle bell... Jingle All the...
Я написала рекламную песенку.
Yo escribí el "jingle".
Что ж, Филлморы хотят песенку, це-це-цепляющий мотив.
Bueno, los Fillmore quieren un jingle, con ritmo pegajoso.
И я знаю, что у некоторых из нас было тяжелое Рождество, но то, что мы пришли учиться, несмотря на то, как тяжело это бывает, нет ничего, что Санта или пара колокольчиков не может вылечить.
Y se que algunos de nosotros hemos tenido una navidad dura, pero lo que hemos venido a aprender es que no importa como de difíciles se pongan las cosas que no hay nada que Santa o un par de jingle bells no puedan curar.
Только, если вы не собирались спеть "Jingle Bells."
Siempre y cuando no sea "Jingle Bells"
- Мне понравилось'Jingle Bells', кстати.
- Aunque adoro tu "Jingle Bells".
Да, пусть колокольчики позвенят.
Si, se acabó "Jingle Bell Rock".
Эта мелодия стоит у меня на звонке!
¡ El jingle es mi ringtone!
* Колокольный звон *
* Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock *
* Колокольный звон * * Колокольный звон * Да!
* Jingle bell, jingle bell, jingle bell * * cascabel. * ¡ Sí!
Я сочиню джингл и спою его на вечеринке.
Voy a componer un jingle y a cantarlo en la fiesta.
Когда Даг услышит его, он предложит мне контракт!
Cuando Doug la escuche, me hará un contrato para un disco. A contrato jingle.
Пап, я сделал джингл для тебя.
Papá, he escrito un jingle para ti.
Даг говорит, когда сочиняешь джингл, нужно использовать аллитерации.
Doug dice que al escribir un jingle debes usar la aliteración.
Джин написал любовный джингл для меня и сейчас он его представит.
Gene ha escrito un jingle sobre mi, y lo va a tocar ahora.
Например, насвистеть "Джингл Беллз".
Tocaremos "Jingle Bells" para encontrarlo.
Джингл Белз, Бэтмен чует, Робин снёс яйцо
# Jingle Bells, Batman apesta Robin puso un huevo #
Джингл Белз, Бэтмен чует,
# Jingle Bells, Batman apesta #
Джингл Белз, Бэтмен чует, Робин снёс яйцо
# Jingle Bells, Batman apesta, Robin puso un huevo #
Мои любимые - "Рок звонкого лая", и " Не мочись на дерево :
Mis favoritas eran "Jingle Guau Rock" y "No mear en este árbol : ¡ Feliz Día del Árbol!".
Но эта небольшая песня продержала мою семью в деле 75 лет.
Pero ese jingle... mantuvo el negocio de mi familia durante 75 años.
И... и в DVD-плеере стоит диск с "Рождественскими колокольчиками"?
Y un DVD ya cargado de Jingle All the Way.
[Keys jingle, lock clicks]
[Claves tintineo, clics de bloqueo]
Да, но какие-нибудь из этих агентств способны достать вам джингл, написанный Дэнни Чейзом?
Sí, ¿ pero alguna de las otras agencias te conseguirá un jingle escrito por Danny Chase?
Тогда вы получите свой гениальный джингл.
Entonces tendrán su genial jingle.
? Jingle bells, jingle bells, jingle all the way?
# Navidad, Navidad, llegó la Navidad #
♪ Ещё более зажигательный и голубой, чем обычно!
♪ Acabo de escribir un jingle para usted.
Да. Проигрыватель в кабинете играет "Jingle Bells" снова и снова.
Un tocadiscos que hay en el estudio reproduciendo Jingle Bells una y otra vez.
Мы жаждем услышать ваши варианты.
Bien, tenemos muchas ganas de escuchar su jingle.
По-моему, "Памперсам" нужен более традиционный джингл.
Creo que a Pampers le gustaría un jingle mas tradicional.
Чего бы ни стоило. Переводчики : keju, UnitedAnn24, patetlao, Jingle _ bell AnnaDichenko, total90sav, ausma, gale _ o
Lo que sea necesario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]