Jon перевод на испанский
1,145 параллельный перевод
Не надо видеть во всем чертов заговор, Джон.
No todo es una conspiración, Jon.
- Джон-
- Jon...
Послушай, Джон, мне нужно обсудить с тобой кое-какие вещи тут папа тебе кое-что оставил.
Jon, debo hablarte de algo algo de papá que dejó para ti.
Послушай, Джон -
Escucha, Jon...
Джон Бон Джови, конечно, тоже.
Jon Bon Jovi también.
Ты спала с Джоном?
¿ Te has follado a Jon?
Джон сегодня мне все рассказал.
Jon me lo contó todo hoy.
Джон такая скотина.
Jon es un perfecto gilipollas.
Слушай, это Джон все начал, не я.
Escucha, Jon empezó todo, no yo.
- Ты зачем зашел в дом, когда там Джон? - Извини, приятель.
Louis, ¿ qué haces en la casa cuando Jon está aquí?
Я выезжаю из этого тупика, только когда Джон везет меня к ветеринару. А он в последнее время это делает очень часто. И мое здоровье тут ни при чем.
Solamente dejo mi calle cerrada si Jon me lleva con la veterinaria... cosa que ha hecho mucho recientemente, y parece no tener nada que ver conmigo.
У Джона есть свои причины для этих визитов.
Jon debe querer ir por motivos propios.
Джон, произошло недоразумение.
Jon, creo que tenemos un problemita.
- Кто-то занял мое сидение. - Мы будем все вместе гулять.
Jon, está en mi asiento.
Джон, еще не поздно. Скорее!
Jon, aún no es demasiado tarde.
Со мной ты барышень привлекал, а с ним - одних паразитов.
Jon, me tenías a mí, que atraía chicas como un imán... y ahora tienes al que atrae pulgas como un imán.
- Гарфилд, Джон домой пса привез.
- Garfield, Jon trajo a un perro.
Я все еще в фаворитах у Джона. Пока!
Como puedes ver, sigo siendo el favorito de Jon.
Джон кошатник, а не собачник.
Jon ama a los gatos, no a los perros.
Джон мне не разрешает спать на кровати.
Jon no me permite dormir en su cama. Nunca.
Джон берет Оди на свидание с Лиз. А тебя он оставляет дома.
Garfield, Jon lleva a Odie a su cita con Liz y te está dejando aquí.
Джон совершенно спятил.
Jon perdió la razón completamente.
- Я зайду, но только не сегодня.
Jon, quiero entrar en tu casa, pero hoy no.
Не делай этого.
No puedes hacer esto, Jon.
Раньше Джон целиком принадлежал мне
Jon solía ser sólo para mí
Нет больше Джона у меня
No tengo a Jon No tengo influencia
Конечно, Джон, я съем за тебя всю твою лазанью.
Claro, Jon, me comeré toda tu lasaña.
Звоню, чтобы узнать, не забегал ли к тебе Оди.
Hola, soy Jon. Llamo para ver si Odie fue para allá.
Меня зовут Джон Арбакл. У меня пропал пес.
- RECOMPENSA Me llamo Jon Arbuckle y no encuentro a mi perro.
Так что теперь я вне подозрений. Пришла пора и мне стать героем.
Saldré del atolladero con Jon y con los chicos.
Оди по ТВ показывают. На нем кожаные баварские шорты.
Jon, Odie está en la TV y trae pantalones de cuero.
Джон, раньше ты не был таким тупым.
Jon, eres más burro que nunca.
А еще у Джона был пес.
Jon consiguió un perro.
Джон, останови машину.
Jon, detén el auto.
Но у нас с тобой общая цель - нам с тобой принадлежит Джон.
Pero tenemos un propósito común. Compartimos a Jon.
Мы с тобой ему очень нужны.
Jon nos necesita incluso más.
Меня зовут Джон Арбакл.
- Hola. Soy Jon Arbuckle. - Hola.
- Мой хозяин Джон - исключение.
Jon no, mi dueño. De ninguna manera.
Если Джон это делает, значит, и у меня получится.
Supongo que si Jon puede hacer esto, yo puedo hacerlo.
Я хочу быть для тебя больше чем другом.
Jon, quiero ser más que tu amiga. - ¿ En serio?
Lil Jon. Вы знаете эту херню.
Lil Jon ustedes se la saben...
Но Чарли Роуз, Джон Стюарт, Пинк Леди и Джеф?
Pero Charlie Rose, Jon Stewart, Pink Lady y Jeff?
Джоне Стюарте.
Jon Stewart.
Лора, вы примите право после того, как наш ведущий, Джон Стюарт закончит огромную и шумную речь.
Laura, estarás aceptando justo después de nuestro anfitrión Jon Stewart... terminando devastador e hilarante.
Я буду следовать за Джоном Стюартом.
Estaré después de Jon Stewart.
Выбирай что-то классическое и вечное, что-то похожее на то, что Кит Ричардс разбивал когда-то, что-то, что заставило бы Джона Бон Джови, дрожать в его кислотных джинсах.
Busca una clásica y atemporal una que parezca que Keith Richards podría haber vomitado sobre ella una que haga que Jon Bon Jovi se estremezca en sus vaqueros desteñidos.
- Лови ее, Джон.
Atrápalo, Jon.
Джонни!
- ¿ Jon?
Вы не видели Оди?
Hola, soy Jon.
- Джон здесь будет через пять минут.
Jon llegará dentro de cinco minutos.
К ДИКОЙ ПРИРОДЕ
Los realizadores quieren agradecer a Jon Krakauer por su guía y también a Walt, Billie, Carine y a toda la familia McCandless por su valiente apoyo en el rodaje de esta película.