Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ K ] / Katya

Katya перевод на испанский

327 параллельный перевод
Спасибо звездам, я снова с вами. Катя, у тебя русская душа.
Katya, tienes alma rusa.
Ну, до свидания, Катя.
Bueno, adiós, Katya.
Я хочу быть рядом с Катей больше всего на свете.
Katya Io es todo para mí. Por supuesto.
- А где сейчас Катя?
¿ Dónde está Katya?
- Очень красиво, Катя. - Спасибо.
- Muy bien, Katya.
Как я поняла, ты уехал в Варыкино, и я направляюсь туда с Катей.
Me imagino que has ido a Varykino y allá voy yo con Katya.
КАТЯ ПАСКАЛЕВА
KATYA PASKALEVA
Катя!
Katya.
Кать, а Кать! - Ты как сегодня работаешь-то?
Katya. ¿ De qué turno estás trabajando hoy?
Катя, Маша!
¡ Katya! ¡ Masha!
Катюша, дай дяде конфетку.
Katya, dale al señor un dulce.
- Референта по культуре. А, Катю...
- Al consejero cultural. - ¿ Katya?
- Катя, отвези доктора на виллу.
Katya, lleva al doctor.
Оставайся с тётей Катей.
Siéntate con la señorita Katya.
Ты опять здесь, Катя?
¿ Entraste a escondidas aquí, Katya?
Пошли, Катя.
Vamos, Katya.
После падения Эмили Арендел кто из маленьких Таниусов нашел мяч?
¿ cuál de los pequeños Tanyos encontró la pelota? la pequeña Katya.
В начале лета я взял с собой Алексиса и Катю покататься на лодке.
A principios de este año lleve a Alexis y a Katya a navegar por Wallswater.
В машину, дети, быстро.
Sube Alexis, tú también Katya.
И когда я узнал, что Катя Таниус нашла мяч на лестнице в ночь падения, я понял, что его положили туда, создавая видимость несчастного случая.
Cuando descubrí que la pequeña Katya Tanyos había encontrado la pelota en el descansillo la noche de la caída supe que alguien la había colocado allí para que pareciera un accidente
Катенька, мы поговорим, хорошо?
Katya, estamos hablando, ¿ por favor?
Екатерина Менёва. Катя... Девятнадцатого июня 1982 года.
Katya... 19 de junio de 1982.
Слушай, а ты Катьку-то видел?
¿ Has visto a Katya?
И даже если открыть дверь, за ней может оказаться не тот, кого ты искал.
Aunque la puerta esté abierta puede que la persona que busques no esté allí, Katya.
До свидания, Катя.
Adiós, Katya.
Иди, позавтракай, там Катя сделала чего-то.
Ve a desayunar. Katya preparó algo.
Надеюсь, нам удастся узнать место содержания девушек раньше, чем Катя возьмёт в свои "хрупкие" ручки сварочный аппарат.
Con suerte, podemos, tendremos pistas de dónde el tipo tiene a las chicas antes de que Katya tenga en sus manos una antorcha soldadora.
Катя, мы работаем над этим, хорошо?
Katya, estamos trabajando en eso. ¿ De acuerdo?
Что ты хочешь, Катя?
¿ Qué es lo que quieres hacer, Katya?
Катя, подожди.
Katya, espera un segundo.
Теперь я должен сообщить Кате, что всё, что мы делали, было напрасно, что её сестру убьют?
Tengo que decirle a Katya que hicimos esto para nada. - ¿ Que su hermana será asesinada? - No dejaré que eso pase.
Если нет, передай Кате, что ей следует подготовиться к похоронам сестры.
Si no lo haces, dile a Katya que se prepare para el funeral de su hermana.
Спасибо, Нейт, Kатя. Я не смог бы сделать это без него.
Gracias Nate, Katya, no podría haberlo hecho sin él.
Я же тебе говорю, Катя...
Te lo estoy diciendo, Katya...
Добрый вечер, Катя.
Buenas noches, Katya.
Понимаешь, просто другой, Кать.
Ves, solo diferente, Katya.
Кать, ну не начинай, а?
Katya, no empieces!
Катя...
Katya...
Кать...
Katya...
Зравствуй, Катя.
Hola, Katya!
Не мучайся, Кать, давай я на ту сторону перейду, у дома встретимся.
Katya, será mas fácil para ti si caminamos en diferentes lados de la calle y nos encontramos en tu casa.
Ведь здорово, Кать, когда все люди разные.
Es maravilloso, Katya, cuando todas las personas son diferentes!
Кать, у тебя тонкая отвертка есть?
Katya! Tienes un destornillador delgado?
Какая ты красивая, Кать.
Eres muy bella, Katya.
Кать, ты что делаешь?
Katya, qué estas haciendo?
Катя.
Katya.
- С Катей.
Con Katya.
- Теперь тебя зовут Катя.
Ahora tu nombre es Katya.
- Катя!
- ¡ Katya!
Катя просила меня помочь ей достать оружие.
Katya me preguntó si podría ayudarla a conseguir un arma.
Катя?
¿ Katya?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]