Keen перевод на испанский
791 параллельный перевод
И как вы планируете достать Кина из этого монолита?
Entonces, ¿ cómo planeas sacar a Keen de esa caja de concreto?
Две машины. Кин в первой.
Dos autos, Keen está en el de adelante.
Говорю тебе, Кин. Он использует нас.
Te lo digo, Keen nos usó.
Не хочешь рассказать, что творится с агентом Кин? - Сэр?
¿ Quieres decirme qué sucede con la agente Keen?
Музыка такая мягкая, такая деликатная что только люди с очень тонким, проницательным слухом могут различить мелодичный шарм этой песни. Тссс!
La música es tan suave, tan delicado que sólo los con Keen, audiencia perceptiva será capaz de distinguir este encanto melódico de la música. ¡ Psst!
Вот эта канава - это канава начальника Кинна.
Esa zanja es del jefe Keen.
Я просто убираю свою грязь из канавы начальника Кинна, босс.
Estoy sacando mi tierra de la zanja del jefe Keen, jefe.
Я же сказал тебе, убрать из канавы начальника Кинна свою грязь, не так ли?
Te he dicho que sacaras tu tierra de la zanja del jefe Keen, ¿ no?
Смиту Кину, но он молчун.
Smith Keen, pero nunca lo diría.
Смит Кин познакомься с Дарби Шоу.
Smith Keen conoce a Darby Shaw.
Слушать мисс Кейн невозможно.
Es imposible escuchar a la Sra. Keen
Кто же Клэр Кин такая?
¿ Quién es Claire Keen? Claire Keen.
Клэр Кин. Клэр Кин.
Claire Keen.
Драковски не интересны были наши тусовки, с его большим познанием в порно искусстве.
Drakowski wasn't keen on being called out for his great contributions to the cinematic world of porn.
На самом деле, мне не хотелось чтобы вы виделись с моей женой.
Actually, I wasn't too keen on you hitting on my wife.
I'm keen to avoid a protracted investigation.
Quisiera evitar una investigación muy larga.
Маленький Плакса.
Pequeño Keen.
Рад был повидать тебя, Плакса.
Es bueno verte, Keen.
Смотреть шоу на Бродвее, есть отбивную у Keen's, глазеть на витрины, и не оглядываться на каждого второго.
Ver un espectáculo en Broadway, tomarme un chuletón en Keen's, ver escaparates, y no tener que mirar por encima del hombro a cada rato.
Peachy keen.
Peachy Keen.
Господа, это Гарри Кин.
Caballeros, este es Garry Keen.
Я буду общаться только с Элизабет Кин.
Solo hablaré con Elizabeth Keen.
Что еще за Элизабет Кин?
¿ Quién demonios es Elizabeth Keen?
Агент Кин.
Agente Keen.
Агент Кин? Я правильно понял?
Agente Keen. ¿ Correcto?
Пранализируйте Элизабет Кин.
Analice a Elizabeth Keen.
Агент Кин. Очень приятно.
Agente Keen, es un placer.
Как прошло с агентом Кин?
¿ Cómo ha ido con la Agente Keen?
И наконец, самое важное, Я разговариваю только с Элизабет Кин.
Y finalmente, lo más importante, solo hablaré con Elizabeth Keen.
Допрашиваемый : Элизабет Скотт Кин.
Sujeto, Elizabeth Scott Keen.
Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
¿ Sabe Elizabeth Keen por qué se entregó?
Что на счет этой...
Hablando de eso, Elizabeth Keen,
- ( Полиграф ) До прошлого понедельника, вы когда - нибудь лично встречались с Элизабет Кин?
- Antes del lunes de la semana pasada, ¿ tuvo o había tenido contacto personal con Elizabeth Keen?
Его зовут Том Кин. школьный учитель. 4 класс.
Su nombre es Tom Keen, profesor de cuarto.
Он находится в искусственной коме, его чуть не убили на прошлой неделе, из-за дела по которому работала Кин.
Actualmente está en coma inducido, casi le matan la semana pasada en un altercado relacionado - con el caso en el que Keen trabajaba. - ¿ Sobrevivirá?
- Он разговаривает только с Кин.
- Solo hablará con Keen.
Я ничего не хочу сказать. Пока не говорю с Элизабет Кин.
No digo nada... a menos que sea a Elizabeth Keen.
Для Вас, я агент Кин.
Y para ti soy la agente Keen.
Он 4 в списке самых разыскиваемых, Кин.
Es el número cuatro de los más buscados, Keen.
Элизабет Кин.
Elizabeth Keen.
У вас есть дети, агент Кин?
¿ Tiene hijos, agente Keen?
Если агент Кин не выйдет на связь через 5 минут, мы заходим.
Si no sabemos nada del agente Keen en cinco minutos, entramos.
Вшитый в Реда передатчик и жучок, который мы прикрепили на Агента Кин подают сигналы.
El microchip que lleva Red acaba de conectar y la señal que llevaba la agente Keen.
Кин что-то скрывает.
Liz Keen oculta algo.
Как дела с Кин?
¿ Cómo llevas lo de Keen?
Кин.
Keen.
Когда я сдам вас НацБезу я уже не смогу вам ничем помочь.
¡ Una vez que le entregue a seguridad nacional, estará fuera de mis posibilidades ayudarle! Me ha ayudado bastante, Agente Keen.
Долго Кин находится внутри?
¿ Cuánto tiempo ha estado adentro el Sr. Keen?
Кин ещё не пойман.
Keen sigue suelto.
Эй!
- ¿ Hola? - Sra. Keen
Нам придётся смириться с тем, что FOX решил одать время для более популярных шоу... Таких как Ангел тьмы, Тит, Необъявленное... Действие, Шоу 80ти...
Tenemos que aceptar el hecho de que Fox tiene que hacer lugar para mejores programas como : "Dark Angel" "Titus", "Undeclared", "Action", "That 80's Show", "Wonderfalls" "Fastlane", "Andy Richter Controls the Universe", "Skin", "Girls Club" "Cracking Up", "The Pits", "Firefly", "Get Real", "Freaky Links" "Wanda at Large", "Costello", "The Lone Gunman" "A Minute with Stan Hooper", "Normal Ohio", "Pasadena" "Harsh Realm", "Keen Eddy", "The Street", "American Embassy" "Cedric the Entertainer", "The Tick", "Louis"...