Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ K ] / Knight

Knight перевод на испанский

308 параллельный перевод
Mr. Knight.
Sr. Knight.
Добро пожаловать в Прагу! Я начальник полиции князь Франц фон Каловиц.
Soy el director de policía, Knight Franz von Kaunitz.
Я Мисти Найт, я твой сюрприз на день рождения!
¡ Soy Misty Knight, tu sorpresa de cumpleaños!
Вы слушали "Смех Рея". Китти Блюет, Кеннет Коннор...
Eso era "Ray's A Laugh", con Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight, y Ted Ray.
- Может, мы обсудим это наедине?
Srta. Poop, ¿ permite que Richard Knight discuta esto?
Вот моя невеста Миссис Найт.
Está es mi, mi prometida, la Sra. Knight.
Я посещал у Мсс. Найт... То есть, Элис.
Ah, pues conocí a la Sra. Knight, quiero decir Alice, lo siento, Alice, siempre hago lo mismo.
Привет, Мсс.
Hola, Sra. Knight.
Вы когда-нибудь видели Глэдис Найт и "Пипс"?
¿ Has visto a Gladys Knight y las Pips?
Гдe Айк и Тина?
¿ Gladys Knight The Pips?
Бог мой, ночной Бобби.
Dios mío. Bobby Knight.
Лучше латиноса или девушки из порно.
Dame a Bobby Knight, o a las chicas porno.
Отрасль рыцарской промышленности 2000?
¿ El Knight Industries 2000?
Вы знаете Адама Найта?
¿ Ud. conoce a Adam Knight?
Такой же нашли в комнате Адама Найта.
Es igual a la ampolleta del apartamento de Adam Knight.
Как насчет Адама Найта?
¿ Y Adam Knight?
Ты смотрел рыцаря дорог вчера вечером?
¿ Viste Knight Rider anoche?
Привет тебе, Всадник!
- Hola "Knight Rider".
Доктор Найт. Божий человек. Дипломат и настоящий англичанин.
El Doctor Knight, un hombre de Dios, un diplomático, y un verdadero inglés.
Я знаю доктора Найта, он был моим учителем.
Conozco al doctor Knight, era mi tutor.
Мы поручаем вам, доктор Найт, доставить эти два письма его святейшеству в Орвието.
Confiamos en usted, Doctor Knight. En que entregue estas dos bulas a Su Santidad en Orvieto.
Я больше доверяю доктору Найту, чем кардиналу Вулси.
Confiaría en escucharlas más del Doctor Knight que del Cardenal Wolsey.
Простите нас, сэр.
Doctor Knight, discúlpenos.
Поскольку таково веление короля, вы должны выполнить его, доктор Найт.
Bueno, si el rey lo ordenó, debe seguir en su camino, Doctor Knight.
Кодовое слово "Рыцарь".
La palabra clave es "Knight".
Найт Индастриз 3000.
Soy Industrias Knight 3000.
Ходят слухи о машине, которую Грейман построил 25 лет назад для Уилтона Найта.
Hay una leyenda urbana sobre un auto que Graiman construyó hace 25 años para Wilton Knight.
Твоего отца зовут Майкл Найт.
Tu padre se llama Michael Knight.
Майкл Найт.
Michael Knight.
Но 25 лет назад человек по имени Уилтон Найт будучи на смертном одре сказал мне : "Даже один человек может изменить мир".
Alrededor de 25 años atrás hubo un hombre llamado Wilton Knight que en su lecho de muerte me dijo : "Un hombre puede hacer la diferencia."
Я Глейдис, а она Пип...
( Gladys Knight The Pips )
Мне она напоминает сексуального рыцаря Бобби.
Creo que es como Bobby Knight, pero atractiva. Exactamente.
Ты можешь озвучить "Ночного гонщика".
Puedes ser la voz de Knight Rider.
Каждый раз, когда я менял фамилию, я основывал ее на настоящей. Бишоп — офицер, я менял его на Кинг — король, либо Найт — конь.
Cuando yo lo hacia, la basaba en mi propio apellido Peter King, Peter Knight.
А я всегда мечтала о Рыцаре Джедае...
Tú sabes, yo nunca estuve con Jedi Knight.
В общем, я достал два билета на эту лекцию Алека Кнайта.
Entonces, marqué dos boletos para la conferencia de Alec Knight.
- Гардериан
- Knight Rider.
Перевод : maxVyazigin В предыдущих сериях...
Anteriormente en Knight Rider...
Алекс Торрес, из "knight research and development"
Alex Torres, Sobre la investigación y desarrollo de Knight
Алекс Торрес из "Knight research and development"
Alex Torres sobre la investigacion y desarrollo de Knight
Какая компания? "Knight research"?
¿ Qué empresa? ¿ Knight Research?
Мы снова пригласим миссис Найт.
Traemos a la Sra. Knight de vuelta.
У миссис Найт есть кое-что, что утихомирит её, успокоит на долгое время.
La Sra. Knight podrá hacer algo que la tendrá completamente sedada durante días.
Приедут Дэгмар Венас и Крис Найт из газеты "ЛА Таймс"!
¡ Doug Marvin Asom viene y también Chris Knight, del LA Times!
Ты в курсе, что Крис Найт из "ЛА Таймс" уже здесь?
Está bien, genial. No sé si lo sabes pero Chris Knight del LA Times, está aquí...
На третьей базе Рэй Найт, ловит Гэри Картер...
Tercera base : Ray Knight ; receptor :
Бобби Найт.
¡ Bobby Knight!
Джон Найт присылает своих лучших людей.
Miranda Stone. John Knight te envía saludos.
Билли, Билли.
Ted Knight es más gracioso.
Доктора Найта.
El doctor Knight
А, доктор Найт, проходите.
Doctor Knight. Adelante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]