Lad перевод на испанский
27 параллельный перевод
Ћэдзи, € не поеду в √ олливуд.
Lad, te he dicho que no quiero ir a Hollywood.
Ромэо Лэд.
Romeo Lad.
66 к одному на Ромео. 66 к одному.
A 66-1, Romeo Lad. 66-1.
Я поставила 5 шиллингов на лошадь по имени Ромео Лэд.
- No. - Aposté cinco chelines por Romeo Lad.
Но вперед вырываются Танцор, Красный Адмирал и Свежий Ветер.
Happy Dancer, Red Admiral seguidos por Tickaflor. Y Romeo Lad muy bien colocado.
который выходит вперед вместе с Серебряным Лисом. Тикафтер тоже сокращает расстояние. На последнем участке Свежий Ветер еще впереди с...
Y en el último esfuerzo, Fair Wind sigue ahí, pero Romeo Lad está haciendo una carrera tremenda.
Ромео потрясающе бежит. Ромео отрывается от Свежего Ветра.
Romeo Lad supera el poste de llegada, seguido por Fair Wind y Red Admiral, luego Silver Fox y Happy Dancer.
Good lad.
Buen muchacho.
Уровень липопротеинов повысился.
Me aumentó el bueno, el LAD.
There once was a young lad who dreamed of a girl with a pretty, pretty smell.
# Hubo una vez un muchacho joven # # que soñó con una chica con un rico, rico aroma #
Граймс, мой первый магазин был " The Husky Lad :
Grimes, mi primera tienda era The Husky Lad :
Все работники тогда лишились своих заработков до рождества, магазин закрылся еще до нового года.
Los Husky Lad de todo Burbank se quedaron sin pantalones para Navidad. La tienda cerró antes del año nuevo.
— я уже тогда 10 лет, как вел ток-шоу — он спросил : "Как провел время, а, дружок?"
And he said I'd been doing the talk show for about 10 years - he said "You've had a good time, eh, lad?"
Слушай меня, мальчик-молния. Доставай свои плюсовые бананы из своих отрицательных ушей, а иначе тебя так перекоротит..
Lightning Lad, puede que quieras sacar tu pie con carga positiva de tu boca con carga negativa antes de que te cortocircuites a ti mismo.
Кажется, я имею право на переводчика на работе.
La LAD dice que tengo derecho a tener un intérprete en mi lugar de trabajo.
Бахаджь приятель! Учебное время. Ты что, не говоришь на Урду?
El "Bajud" Lad, el tiempo perdido, no sabes hablar Urdu?
Не беда. Садись, приятель.
No importa.. siéntate.. "Lad"
- Буду помнить, сэр. 2 минутная, сэр.
Lo haré señor... dos minutos señor Pero no estés mucho tiempo, "Lad"
Этот парень ругался с нами по пути сюда. Не хотел идти против приказа Джимми.
Lad discutió durante todo el camino, no quería desobedecer a Jimmy.
Деревенский парнишка, приятель Софи.
De la zona de Lad. Amigo de Sophie.
There's a young lad hanging on to his life by the skin of his teeth because of you.
Hay un joven con su vida pendiente de un hilo gracias a ti.
♪ Come over the hills, my handsome Irish lad ♪
# Vamos a las colinas, muchacho irlandés hermoso #
Тот парень...
Lad tejido!
Опоздаю на прослушивание в "Тени под липой".
Y yo perderé la audición para cantar en el restaurante "Lipov Lad"...
Да это же Ромео.
¡ Y Romeo Lad supera a Fair Wind!
Это не вызывает у тебя ощущения жара, приятель?
No te hace hervir la sangre "Lad".. Eh?
- Он взял на себя управление.
Es de carreras de plata zar el Blacktown Lad y Daytone. - que ha tomado el control el funcionamiento.