Lotus перевод на испанский
178 параллельный перевод
Затем ты должен вырастить из него Лотус Сахасрар
Y luego tienes que ofrecerla al Lotus Sahasrar.
Ты когда-нибудь водила "Лотус"?
Alguna vez manejaste un Lotus?
- Лотос.
- Lotus.
Ты получишь Лотос.
¡ Pues tendrás un Lotus!
- Лотос! - Да.
¡ Un Lotus!
"Студия..." "Студия Лотус".
Sois de los estudios " Lotus'.
Леди и джентельмены, мой киллбот объединяет в себе качества программы "Lotus notes" и пулемёта.
Señoras y señores, mi Robot Asesino tiene software avanzado y ametralladora.
Вы в "Лотосе" были?
¿ Alguna vez van a Lotus?
Верно, мотель Лотус.
Así es, el Motel Lotus.
Я в мотеле Лотус, автострада 80.
Estoy en el motel Lotus al lado de la Interestatal 80.
Ооо... он как Лотус Эксидж.
mira, igualito que un Lotus Exige.
Красный Лотус.
Un Lotus rojo.
Когда я бы мог испытывать 17 одновременных удовольствий в Туманности Лотоса!
¡ Cuando podría estar experimentando diecisiete placeres simultáneos en la Nebulosa Lotus!
Lotus Elise.
Lotus Elise...
А Lotus Elise весит чуть меньше 1 000 кг, значит, это Lotus Elise!
Y un Lotus Elise pesa poco menos de 1.000 kilos, entonces es un Lotus Elise!
Это грузовик-Lotus.
- Camión de 11 litros... - Es como un camión Lotus.
Lotus Exige, не особо мощная машина, проехала быстрее поскольку проходит повороты быстро.
El Lotus Exige, no un auto particularmente potente Tiene un muy buen tiempo porque es rápido en curvas
Посмотрите сюда, такое же время как у Lotus Exige.
Mira eso, lo mismo que el Lotus Exige.
€ чувствую, что она обладает солидностью'ольксвагена и спортивностью Ћотуса.
Puedo sentir que tiene la solidez de un Volkswagen y la sensación de deportividad de un Lotus.
Я купил у тебя Лотус однажды.
Te compré un Lotus tiempo atrás.
" нас поступил код 2-4-0 на Ћотус — трит 333.
Tenemos un posible ataque La calle en Lotus 333.
333?
Lotus 333?
Она лазерный лотос пятого уровня, как и я.
Ella es "láser lotus nivel 5" igual que yo.
Они зовут себя "Чёрным Лотосом".
Se llamaban The Black Lotus.
Мы могли работать на Черный Лотос, или умирать от голода на улице, как нищие.
Podríamos trabajar para The Black Lotus, o morir de hambre en las calles, como vagabundos.
Главы "Чёрного Лотоса".
El general de The Black Lotus.
Банда "Чёрный Лотос" орудовала здесь, в Лондоне, прямо под вашим носом.
Una banda llamada The Black Lotus, trabajando aquí en Londres justo bajo nuestras narices.
Чёрный Лотос продаёт их.
The Black Lotus los vende.
Если вы посмотрите на его лотус, даже если он едет по прямой, Это танец.
Si miras a este Lotus, incluso cuando va en línea recta, esta bailando.
А потом нам сказали сообщить о наших автомобилях на завод Lotus в Норфолке, где, как обычно, нам устроят сорвенование.
Y después nos dijeron que nos presentásemos con nuestros coches en la fábrica de Lotus en Norfolk donde, como es habitual, se nos propondrían varios retos.
Производство Jensen, проектировка отцом и его сыном, командой которая подарила нам 3-х литровый Healey, стилизовано человеком который создал Aston Martin Lagonda, и заряжено 2-х камерным двигателем Lotus.
Construido por Jensen, diseñado por el equipo de padre e hijo que nos dieron el Healey 3 litros. estilizado por el mismo hombre que hizo el Aston Martin Lagonda y potenciado por el motor Twin-cam de Lotus.
- Lotus Elan.
Un Lotus Elan.
Последний Elan, здесь, вернулся в Lotus.
El último Elan, aquí, de vuelta a Lotus.
В ней стоял двигатель не от Лотуса, правильно?
El motor en este no era Lotus.
"Вы будете кататься по тест треку Lotus, чтобы увидеть какая из ваших смехотворных машин лучше..."
Teneis que competir en el circuito de pruebas de Lotus para ver cuál de vuestros ridículos coches es el mejor.
Мой лучший круг в моей Lotus Elan был 2 : 09. 2 : 09. Стремительно.
Mi vuelta rápida en mi Lotus Elan fue 2 : 09 2.09, devastador.
" Вы отправитесь от завода Lotus, который сейчас принадлежит Малазийцам
" Ustedes conducirán desde la fábrica de Lotus, ahora propiedad de los Malayos
Эта вещь. Lotus всегда заботился о легкости и при отсутствии таких частей как держатель крыши, оказавшихся посторонними, она может легко выжить. только с одной стороны - она делает себя легче.
Esta es la cosa, Lotus esta siempre alivianando, y, prescindiendo de piezas como este clip de techo que ha demostrado ser innecesario, puede sobrevivir perfectamente con uno sólo en este lado, haciéndolo más ligero.
Итак, затем я поравнялся с Лотусом.
'Entonces, enfilé el Lotus.'
Но Jensen Healey, Lotus, TVR, да.
Pero a Jensen Healey, a Lotus, a TVR, si.
Казино "Лотос".
El Casino Lotus.
- "Путеводитель по Лотосу".
Aquí tenéis la Guía Lotus, es gratis.
Еще вчера он плакался, как беден, а сегодня пошел и купил Лотус за 70 тысяч!
Dijo no tener dinero, ¿ y luego sale a comprar un Lotus de $ 70.000
И Питер Фоссет на своем Лотусе.
Peter Fossett en su Lotus.
Палмеру никогда не нравилось ездить на Лотусе Х4, поскольку, как левша, он считал расположение его ручки переключения передач ужаснее обычного.
Palmer nunca fue hábil conduciendo el Lotus X4 porque, siendo zurdo, posicionar la palanca de cambios le resultaba más incómodo que lo usual.
Нам сообщили о происшествии ребята из службы "Лотос" при ООН.
Nos llamaron de una situación de esos tíos de defensa Lotus de las Naciones Unidas.
Погоди-ка.
Un momento. Ése es un Lotus Esprit.
- Боже, ты готова?
El tipo el del Lotus?
... и, как результат, выгл € дит хорошо.
Se fabrica en California, está basado en el Lotus Elise..... y, como resultado, es bonito.
Это костный бульон из свинины с семенами лотоса.
Esto es sopa de espina de cerdo con semillas de lotus.
ОТЕЛЬ и КАЗИНО "ЛОТОС"
LOTUS HOTEL Y CASINO