Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Magnet

Magnet перевод на испанский

33 параллельный перевод
That's a powerful, precise magnet.
Ése es un imán poderoso y preciso.
Купила тебе магнит формой как голова Марка Твена?
¿... te compró un magnet para la nevera con la cabeza de Mark Twain?
Девочка с магнитом как голова Марка Твена!
¡ La chica del magnet con la cabeza de Mark Twain!
Это экскурсия в дом Марка Твена, на которую мы ездили в 4 класс, и я захотела магнит, а ты дала мне денег, и я купила его.
En el viaje que se hizo para ver la casa de Mark Twain en CM1 Y quería ese magnet, y me prestaste el dinero y compré el magnet
Даниэль Старк, 17 лет, выпускница спецшколы "Страйверс".
Danielle stark 17 años, estudiante de último año de la escuela Strivers Magnet.
Уверяю вас, учащиеся спецшколы "Страйверс" наркотики не употребляют.
Puedo asegurarle que no tenemos problemas de drogas en la escuela Strivers Magnet.
Я отправилась в Чикаго в первую магнитную среднюю школу Затем в Принстон, потом на юр. фак.
Fui a la Secundaria First Magnet de Chicago, luego a Princeton, luego a la Escuela de Leyes de Harvard.
Ты сам сказал, что я не могу быть золотым магнитом.
Fuiste tú el que dijo que no podía ser Gold Magnet.
Золотой магнит это глупо.
Gold Magnet es estúpido.
Золотой магнит это круто.
Gold Magnet es impresionante.
Золотой магнит это фигня.
Gold Magnet es cutre.
Магнит дорог. Золото тяжелое.
Gold Magnet es rico.
Вторая из 450 выпускников школы в пригороде Сан-Диего.
Segundo lugar entre 450, escuela magnet en un suburbio de San Diego.
Так, вчера образец, сбежавший из лаборатории проекта "Магнит", убил двух моих солдат.
Entonces, ayer, un ejemplar escapado del centro de investigación del proyecto Magnet mató a dos soldados bajo mi mando.
Я согласен с тобой, но сейчас проект Магнит представляет большую опасность, чем динозавры.
Estoy de acuerdo contigo, pero ahora mismo el Proyecto Magnet es una amenaza más grande que los dinosaurios.
Это система входа в проект "Магнит"?
¿ Esa es la contraseña para entrar en el Proyecto Magnet?
Это не тогда, когда "Проект Магнит" был официально закрыт?
¿ No fue cuando el Proyecto Magnet fue oficialmente cerrado?
Вы были уполномочены поддерживать компанию Эвана Кросса, не предоставляя проект "Магнит" в его распоряжение.
Fue autorizado para dar apoyo a los esfuerzos de Evan Cross, no para poner el Proyecto Magnet a su disposición.
Магнит тайно наблюдал за паранормальными явлениями на протяжении десятилетий, так почему Кросс нашел динозавров первым?
Magnet ha estado haciendo una vigilancia encubierta de fenómenos paranormales durante décadas, así que, ¿ porqué Cross encuentra antes los dinosaurios?
Вы принимали некую дорогостоящую помощь от проекта "Магнит" еще не так давно.
Ha estado aceptando alguna ayuda costosa del Proyecto Magnet por bastante tiempo.
Эван, у проекта "Магнит" всегда было то, чего не было у нас.
Evan, el Proyecto Magnet tiene lo que nunca tuvimos.
Все, что тебе надо, сказать слово, и он поставит тебя руководить проектом "Магнит".
Todo lo que tienes que hacer es decir la palabra, y el te pondrá a cargo del Proyecto Magnet.
Им везло, но так не может быть всегда. Именно поэтому это новый гражданский союз с Проектом Магнит нуждается в жестком руководстве, подобно военной операции.
Han tenido suerte, pero no la van a tener siempre, por lo que esta nueva alianza civil con el Proyeyto Magnet necesita ser estrechamente gestionada al igual que la operación militar.
Полковник Холл попросил меня взять на себя управление Проектом Магнит.
El Coronel Hall me ha pedido que me haga cargo de la dirección del Proyecto Magnet.
Полковник Холл попросил меня быть гражданским директором Проекта "Магнит".
El Coronel Hall me ha pedido que sea el Director Civil del Proyecto Magnet.
Потому что, если бы проект Magnet знал бы, тебя бы здесь не было.
Porque si el Proyecto Magnet estuviese a cargo ustedes no estarían aquí.
Это я, бомж-магнит.
Ese soy yo, "Bum Magnet".
- "Fanny Magnet".
- Fanny Magnet. - Eso es.
- Точно. "Fanny Magnet".
Fanny Magnet. - Pues he escrito una nueva canción.
И так, напоминаю, завтра мы принимаем экскурсию из "Бруклин Магнит-Парк" школы.
De acuerdo, recuerden, mañana recibiremos una excursión de un colegio especializado Magnet, el Brooklyn Park.
Я ходила в эту школу, где меня выбрали "вероятно подружится со школьным администратором".
Fui a un colegio Magnet y me votaron como "la mejor amiga de los administradores de escuela".
Приветствую, я Детектив Сантьяго, выпускница "Магнит" школы.
Hola, detective Santiago, exalumna de un colegio Magnet.
Хочу сказать, это именно то, из образовательного опыта, что я любила в "Магнит" школе.
A lo que me refiero es, que esta es exactamente la clase de experiencia educacional que me encantaba cuando iba a aquel colegio Magnet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]